tellement

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

tellement /tεlmɑ̃ テルマン/

[副]

とても,非常に.

Il est tellement gentil.|彼は実に親切だ

Il parle tellement vite.|彼はものすごく早口だ.

➋ ⸨話⸩ 〈tellement de+無冠詞名詞とても多くの….

J'ai tellement de choses à faire.|私にはやるべきことが山ほどある.

➌ ⸨否定的表現で⸩ それほど…でない,あまり…でない.

«Tu aimes le cinéma? ―Pas tellement.»|「映画は好きかい」「それほどでもない」

Je n'ai pas tellement de visites aujourd'hui.|今日はあまり来客はない.

➍ 〈tellement ... que ...あまりに…なので…,…であるほど…だ.que 以下は,主節が肯定のときは直説法か条件法を,疑問・否定のときは接続法を用いる.

J'étais tellement fatigué que je me suis endormi.|あまり疲れていたのでつい眠ってしまった

Il n'est pas tellement vieux qu'il ne puisse travailler.|彼は働けないほど老いてはいない.

➎ ⸨比較級の強調⸩ はるかに,ずっと

Ce serait tellement mieux.|その方がずっといいのに

Elle est tellement plus intelligente que lui.|彼女は彼よりずっと頭がいい.

➏ ⸨原因,理由の節を導く⸩ それほど…だ

Il ne pouvait prononcer un seul mot, tellement il était ému.|彼はひとことも口が利けなかった,それほど感動していたのだ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

tellement

[副]

❶ とても,非常に.

❷ [話]~ de ... 非常に多くの….

❸ ((否定的表現で))それほど…でない,あまり…でない.

❹ ~ ... que ... とても…なので…である.

❺ ((比較級の強調))はるかに,ずっと.

❻ ((原因,理由の節を導く))それほど…だ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android