プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
tendre1 /tɑ̃ːdr ターンドル/
過去分詞 | tendu | 現在分詞 | tendant |
直説法現在 | je tends | nous tendons | |
複合過去 | j'ai tendu | 単純未来 | je tendrai |
[他動]
➊ …をぴんと張る;〔手足など〕をぐっと伸ばす.
tendre une corde|綱をぴんと張る
tendre un arc|弓を引き絞る
tendre ses muscles|筋肉を伸ばす.
➋ …を(広げて)張る;〔罠(わな)など〕を仕掛ける.
tendre une tente|テントを張る
tendre un filet|網を仕掛ける.
➌ 〔壁紙など〕を張る;〔場所〕に(壁紙などを)張る.
tendre sa chambre de papier peint|自分の部屋に壁紙を張る.
➍ 〈tendre qc à qn〉…を…に差し出す,差し延べる;提供する.
tendre les bras à qn|(歓迎,抱擁などのために)…に両腕を差し出す
tendre un paquet de cigarettes à qn|…にたばこを勧める.
➎ …を緊張させる,張りつめる.
tendre son esprit pour+不定詞|…するために精神を集中する
tendre des relations|関係を緊迫させる.
耳をそば立てる.
…に罠をかける,を陥れようとする.
━[間他動] 〈tendre à qc/不定詞∥tendre vers qc〉
➊ …を目標とする,目指す.
tendre à [vers] la perfection|完璧(かんぺき)を目指す
tendre vers zéro|ゼロに近づく.
➋ …の傾向がある;する性質のものだ.
Le Japon tend à se dépeupler.|日本の人口は減少傾向にある
Ceci tendrait à prouver que notre hypothèse était juste.|このことも我々の仮説が正しかったことを証明するだろう.
終わりに近づく.
[代動]
➊ ぴんと張られる,差し出される.
➋ 緊張する.
Les relations entre les deux pays se sont tendues depuis cet incident.|あのトラブル以後,両国間の関係は緊迫している.
tendre2 /tɑ̃ːdr ターンドル/
[形]
➊ 柔らかい.
viande tendre|柔らかい肉
pain tendre|(焼きたての)柔らかいパン
bois tendre|軟材.
➋ 優しい,思いやりのある,愛情のこもった.
cœur tendre|優しい心(の持ち主)
mère tendre|優しい母親
tendre amitié|厚い友情
Pierre est très tendre avec sa fiancée.|ピエールはフィアンセにとても優しい
tendre aveu|愛の告白
paroles tendres|甘い言葉
dire des mots tendres|優しい言葉をかける.
➌ 〔色,光などが〕淡い,和らいだ.
bleu tendre|淡いブルー.
幼年期,子供時代.
dès mon âge le plus tendre|ごく幼いころから.
⸨話⸩ …に対して情け容赦がない,手厳しい.
━[名] 心優しい人,愛情の深い人;情にもろい人.