total

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

total, ale /tɔtal トタル/, ⸨男複⸩ aux /o/

[形]

全体の,全面的な;完全な

dans une obscurité totale|真っ暗闇(やみ)の中で

Nous avons une confiance totale en lui.|我々は彼に全幅の信頼を寄せている.

ENTIER.

➋ (数量面で)全部の,総計の.

prix total|合計金額

La somme totale est de deux cents euros.|総額で200ユーロになる.

total
⸨複⸩ aux

[男] ⸨多く単数で⸩ 全体,総計,総額.

total de la population|総人口

Ça vous fait un total de cinq cent vingt-sept euros.|総額527ユーロになります

faire le total|合計する.

au total

合計で;結局.

Au total, il vaut mieux attendre.|結局のところ,待つ方がよい.

━[副] ⸨俗⸩ ⸨文頭で⸩ 結局,要するに.

Total, on n'a rien pu voir.|要するに何も見られなかった.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

total, ale

((男複))aux [形]全部の,全体の;完全な;総計の.

━[男]全体,総計,総額.

au

合計で;結局.

━[女][話]子宮全摘出.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例