tromper

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

tromper /trɔ̃pe トロンペ/

[他動]

➊ …をだます

tromper qn dans un marché|取り引きで…をだます

tromper qn sur qc|…について…をだます

se laisser tromper|だまされる.

➋ 〈tromper qn (avec qn)〉(…と通じて)…を裏切る,に不貞を働く.

tromper sa femme|妻を裏切る

un mari trompé|妻に浮気された夫.

➌ 〔物が〕…を欺く,誤らせる.

Ta mémoire peut te tromper.|君の記憶違いということもありうる

Cela ne trompe pas [personne].|それは[だれの目にも]明らかだ.

➍ 〔監視,追跡など〕を逃れる;…の監視[追跡]を逃れる.

tromper les regards de qn|…の目を盗む

tromper un gardien|見張りの目をくらます.

➎ 〔物が期待,見込みなど〕を裏切る,に反する.

Ce fâcheux dénouement a trompé nos conjectures.|この残念な結末は我々の予想を裏切るものだった.

➏ 〔欲求,気分〕を紛らす.

tromper sa faim|空腹を紛らす.

se tromper

[代動]

直説法je me trompenous nous trompons
現在tu te trompesvous vous trompez
il se trompeils se trompent

間違える,誤る.

Je me suis trompé.|間違えました

Tout le monde peut se tromper.|間違えはだれにでもある

se tromper dans un calcul|計算間違いをする

se tromper d'un euro en rendant la monnaie|釣り銭を1ユーロ間違える

se tromper en lisant|読み間違いをする.

se tromper sur [quant à] qn/qc|…に関して思い違いをする,評価を誤る.

Je me suis trompé sur ⌈son compte [lui].|彼のことを誤解していた;彼はあんな人だとは思わなかった.

se tromper de+無冠詞名詞|…を取り違える,間違える.

se tromper de route|道を間違える

se tromper de date|日付けを間違える

se tromper de personne|人違いをする.

➋ 〈se tromper à qc〉…に欺かれる,ごまかされる.

Tout le monde se trompe à son air naïf.|だれもが彼(女)の人のよさそうな様子にだまされる

Ne vous y trompez pas.|見かけにごまかされないでください.

➌ 欺き合う,だまし合う.

à moins que je ne me trompe
si je ne me trompe

私の思い違いでなければ.

à s'y tromper

見まがうぐらいに(似ている)(=à s'y méprendre).

C'est à s'y tromper.|(似ていて)見間違えるほどだ.

se tromper d'adresse

(1) 行き先[あて先]を間違える.

(2) 相手を間違える.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

tromper

[他]

❶ だます,裏切る;不貞を働く.

❷ 監視[追跡]をかわす;逃れる.

━se ~

❶ 間違える,誤る.

se ~ sur ...|…について思い違いをする.

❷ ((de))(…を)取り違える.

❸ ((à))(…に)欺かれる,ごまかされる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ノーブレスオブリージュ

《「ノブレスオブリージュ」とも》身分の高い者はそれに応じて果たさねばならぬ社会的責任と義務があるという、欧米社会における基本的な道徳観。もとはフランスのことわざで「貴族たるもの、身分にふさわしい振る舞...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android