プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
vérité /verite ヴェリテ/
[女]
➊ 真実,真相;真実性,正しさ.
dire [cacher] la vérité|本当のことを言う[隠す]
reconnaître la vérité|真実を認める
connaître la vérité sur une affaire|事件の真相を知っている
Ce que j'ai dit est ⌈la pure [l'entière] vérité.|私の言ったことはまったくの真実です
la vérité vraie|⸨話⸩ 正真正銘の真実
la vérité toute nue|赤裸々な真実
La vérité de mon témoignage sera démontrée.|私の証言が真実であることが証明されるだろう
vérité historique|歴史的事実,史実
La vérité, c'est que je n'en sais rien.|本当のところ私は何も知らないのです.
➋ 真理.
vérité matérielle|(事実に符号する)実質的真理
vérités éternelles|永遠の真理
vérités premières|基本的真理;分かりきったこと.
➌ 真実味,迫真性,リアリティー;真の性質.
un portrait d'une grande vérité|実物そっくりの肖像
le cinéma-vérité|(現実のリアルな表現を目指す)シネマ・ヴェリテ.
➍ 率直,誠実.
un accent [air] de vérité|真摯(しんし)な語調[様子].
⸨諺⸩ 人それぞれに真理あり.
実は,実を言うと.
Il est intelligent, mais, à la vérité, il manque un peu de courage.|彼は頭はよいが,実のところ,やる気に欠けている.
…にものをずけずけ言う,歯に衣(きぬ)着せずに言う.
En vérité, je n'ai rien vu.|本当に私は何も見ていない.
⸨諺⸩ 真実ほど耳に痛いものはない.
⸨諺⸩ 真実は子供の口から漏れる.
決定的瞬間,正念場.
⸨諺⸩ すべての真実が言うのに適しているわけではない.
(ピレネー山脈のこちら側では真実でも,向こうでは誤り →)所変われば真理も変わる.