vent

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

vent /vɑ̃ ヴァン/

[男]

Il fait du vent. = Il y a du vent.|風がある

Le vent souffle.|風が吹く

Le vent tombe [se lève].|風がやむ[起こる]

Le vent se calme.|風が静まる

marcher contre le vent|風に逆らって進む

roseaux qui tremblent au vent|風にそよぐ葦(あし)

vent du nord|北風

vent fort|強風

vent faible|微風

coup de vent|一陣の風

moulin à vent|風車

instrument à vent|管楽器.

➋ 大気,空気.次のような表現で用いられる.

voler au vent|中空[風]に舞う

exposer qn/qc au vent|…を風に当てる,外気にさらす.

➌ (腸内の)ガス,屁(へ).

avoir des vents|腹にガスがたまる

faire [lâcher] un vent|おならをする.

➍ 風向き,雲行き,形勢;(社会の)動向,気運.

voir de quel côté souffle le vent|成り行きを見守る,事態を静観する

Le vent tourne.|風向きが変わる;事態が一変する

Le vent était à l'optimisme.|大勢は楽観論に傾いていた

Un vent de renouvellement souffle dans l'enseignement.|教育界に革新の気運が高まっている.

➎ ⸨du vent⸩ 空疎,無価値;実体のないもの,空約束.

Tout ce qu'il dit [promet], c'est du vent.|彼の言うことはすべて空手形だ.

➏ 方位;方向,方角.

les quatre vents|四方位,東西南北

aller comme le vent

とても早く進む.

à tous les vents
aux quatre vents

四方八方に,至る所に.

jeter qc à tous les vents|…をまき散らす,四散させる

une maison ouverte aux quatre vents|風当たりの強い[吹きさらしの]家.

Autant en emporte le vent.

⸨諺⸩ (風にさらわれて)あとには何も残らないだろう;そんな言葉[約束]は当てにならない.米国作家M.ミッチェルの「風と共に去りぬ」の仏訳名.

au vent

(1) 風上に.

venir au vent|風上に進む.

(2) 風に,空中に.

les cheveux au vent|髪を風になびかせて

le nez au vent|上の空で,ぼんやり;ぶらぶら.

avoir [il y a] du vent dans les voiles

⸨話⸩ 酔っ払っている,千鳥足である.

avoir le vent debout [arrière]

向かい風[追い風]を受ける.

avoir le vent ⌈en poupe [dans le dos, dans les voiles]

順風満帆である,順調に運んでいる.

avoir vent de qc

…を風の便りで知る,かぎつける.

J'ai eu vent de ses intentions de départ.|私は彼(女)が出発する意向でいることを人づてに聞いた.

Bon vent!

⸨話⸩ ⸨皮肉に⸩ やれやれ,やっと厄介払いができた.

contre vents et marées

万難を排して,是が非でも.

Je le ferai contre vents et marées.|何がなんでもそうするつもりだ.

dans le vent

流行の;現代的な.

Les jeunes gens veulent toujours être dans le vent.|若者は常に流行[時代]に乗り遅れまいとする.

Du vent!

出て行け.

en coup de vent

(1) 疾風(はやて)のように;慌ただしく.

(2) ⸨話⸩ (髪が)乱れて.

être coiffé en coup de vent|髪をいいかげんに結っている,ぼさぼさ頭である.

en plein vent

戸外で;野ざらしの.

théâtre en plein vent|野外劇場.

faire du vent

(1) 風を起こす,あおぐ.

faire du vent avec un évantail|扇であおぐ.

(2) ⸨話⸩ 大物ぶる,もったいぶる,威張る.

prendre le vent

(1) 〔船が〕順風に帆をあげる.

(2) 事態を静観する.

Quel bon vent vous amène?

これはまたどうした風の吹き回しですか;いらっしゃいませ,ようこそ.

sous le vent

風下に.

tourner [virer] ⌈à tous les vents [au moindre vent]

(意見,考えが)ちょっとしたことですぐに変わる,影響されやすい,無定見である.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

vent

[男]

❶ 風;大気,空気.

❷ 形勢;風向き;(社会の)動向,気運.

❸ 方位,方向.

❹ (腸内)ガス;屁(へ).

❺ 無価値[無意味]なもの;空約束.

❻ 〚楽〛管楽器;吹奏楽器.

avoirde ...

…を風の便りで知る.

dans le

流行の.

en plein

戸外の.

prendre le

事態を静観する.

tourner à tous less

すぐ気が変わる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android