プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
visage /vizaːʒ ヴィザージュ/
[男]
➊ 顔,顔立ち.
Il a un beau visage.|彼はハンサムだ
visage allongé|面長の顔
visage rond|丸顔
visage maigre [en lame de couteau]|やせた[やせこけた]顔
soins du visage|美顔術
frapper qn au visage|…の横っ面を張る.
➋ (表情としての)顔,顔色,顔つき.
visage expressif [ouvert]|表情豊かな[明るい]顔
montrer [révéler] son vrai visage|本当の姿を見せる,本性を現す
se composer un visage|(状況に適した)もっともらしい顔つきをする
⌈se peindre [se lire] sur le visage|顔に出る[表情で読み取れる].
➌ (顔で区別される)人.
un visage connu [inconnu]|顔見知りの[知らない]人
un visage nouveau|初めて見る顔[人],新顔
mettre un nom sur un visage|人の顔を見て名前を思い出す.
➍ ⸨文章⸩ (物の)姿,様相,面.
le vrai visage des Etats-Unis|アメリカの真の姿
homme à deux visages|裏表のある男.
素顔で;率直に.
人間尊重の,人間の顔をした.
血色[顔色]がいい.
…を愛想よく迎える.
正体不明の,得体の知れない.
(訪問先の)戸が閉まっている;留守に訪ねる.
顔
visage, figure ほぼ同義だが,visage のほうが多少改まった表現.したがって casser la figure à qn(…の顔を殴る)のようなくだけた表現には figure を用い,Elle a un très beau visage. (彼女はとても美しい顔をしている)のように相手を褒める場合には visage を使う傾向がある.
face 改まった表現で,客観的・科学的に顔を見る場合に用いることが多い.
physionomie 人柄,気質などを表わすものとしての顔立ち.