プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
vitre /vitr ヴィトル/
[女]
➊ ガラス,板ガラス,窓ガラス.
faire [laver] les vitres|窓ガラスをふく[洗う].
➋ (車,列車の)ガラス窓,車窓.
vitre avant d'une voiture|車のフロントガラス.
casser les vitres
Ça ne casse pas les vitres.|大騒ぎするほどのことではない,ごくありふれたことだ.
[女]
➊ ガラス,板ガラス,窓ガラス.
faire [laver] les vitres|窓ガラスをふく[洗う].
➋ (車,列車の)ガラス窓,車窓.
vitre avant d'une voiture|車のフロントガラス.
Ça ne casse pas les vitres.|大騒ぎするほどのことではない,ごくありふれたことだ.
[女]板ガラス,窓ガラス;車窓.
(1) 激怒する.
(2) 物議をかもす;ひんしゅくを買う.
[形]
❶ ガラスのはまった.
❷ 〚解〛corps ~ (目の)ガラス体.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...