プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
volonté /vɔlɔ̃te ヴォロンテ/
[女]
➊ 意志,意志力,意欲.
avoir de la volonté|意志が強固である
avoir une volonté de fer|鉄のような意志を持つ
faire un effort de volonté|意志の力を振り絞る
manquer de volonté|意欲に欠ける.
volonté de+無冠詞名詞|…の意志,…欲.
volonté d'indépendance|独立の意志.
volonté de+不定詞|…したいという意志[意欲].
avoir la volonté de réussir|ぜひとも成功したいと思う.
➋ 意向,意図.
imposer sa volonté à qn|…に自分の意向を押しつける
respecter les volontés de qn|…の意向を尊重する
les dernières volontés de qn|…の死に際の望み;遺言
volonté générale|総意.
➌ ⸨複数で⸩ 気まぐれ,わがまま.
Il semble que ses volontés soient des lois.|彼(女)の気まぐれが御無理ごもっともで通っているようだ.
どんなに頑張っても.注遺憾を示す文章の前に置かれる.
vin à volonté|(レストランなどで)ワイン飲み放題.
Un bon acteur sait pleurer ou rire à volonté.|名優は泣くも笑うも意のままにこなす.
Il met de la bonne volonté à faire son travail.|彼は仕事にやる気を出している.
Elle a abusé de ma bonne volonté.|彼女は私の善意を裏切った
les bonnes volontés|進んで事に当たる人々;善意の人々
Les Hommes de bonne volonté|「善意の人々」(ジュール・ロマンの小説).
⸨話⸩ …の言いなりになる.
やる気のなさ.
mettre de la mauvaise volonté à travailler|いやいや働く.