伊和中辞典 2版の解説
a2
[前]〔英 at, in, to〕
1 ⸨方向, 到達点;程度, 範囲⸩…へ, …に, …まで;…に, …で
andare all'estero|外国へ行く
trasferirsi da Torino a Milano|トリーノからミラノへ転居する
venire a un accordo|和解する, 協定を結ぶ.
2 ⸨場所, 位置⸩…に, …で, …において
a cento metri da|…から100メートル離れて
a un'ora di cammino|徒歩1時間の所に
Abita a Roma.|(都市名の前で)彼はローマに住む
ai piedi del monte|山麓で
al principio [all'inizio] di|…の始めに, 冒頭で
alla fine di|…の終わりに, 末尾で.
3 ⸨時刻;時節;時間の限定, 時点;年齢⸩…に, …の時に, …で;…まで
a mezzogiorno|正午に
alle due|2時に
al mio arrivo|私が着いた時に
a settembre|9月に
a Natale|クリスマスに
al giorno d'oggi|当節は
dalla mattina alla sera|朝から晩まで
oggi a otto|1週間後の今日
fino a domani|明日まで
a dodici anni|12歳で.
4 ⸨行為などの対象, 相手⸩…に, …に対して, …へ;…のために, …にとって
scrivere una lettera a un amico|友達に手紙を書く
rivolgersi a qlcu.|〈人〉の所へ出向く, 〈人〉に振り向く
essere dannoso [utile] a qlcu.|〈人〉に有害[有益]である.
5 ⸨目的, 目標;傾向⸩…へ, …のために, …に, …の;…への, …に対する
andare a caccia|狩りに行く
uscire a passeggio|散歩に出る
aspirazione alla virtù|美徳への渇望
destinato a grandi imprese|生まれつき大事業に向いた
tendenza all'ozio|怠け癖.
6 ⸨方法, 手段;特性, 特質⸩…で, …によって, …ふうに;…の, …をもった
comprare all'ingrosso [al minuto]|卸しで[小売りで]買う
pagare a rate|分割払いする
barca a motore [a remi]|モーター[手漕ぎの]ボート
andare a piedi [a cavallo]|徒歩で[馬で]行く
giocare a calcio|サッカーをする
ad occhi aperti|目を開けて
stare a dieta|ダイエット中である
andare al passo|ゆっくり[並足で]行く
gnocchi alla romana|ローマふうニョッキ
vestire alla marinara|マリン・ルックを着る
spaghetti al sugo di carne|スパゲッティ・ミートソース
animali a sangue freddo|冷血[変温]動物
film a colori|カラー映画.
7 ⸨原因;媒介⸩…のゆえに, …のせいで;…で, …によって
A quelle parole rise.|その言葉を聞いて彼は笑った
Al rumore, ci svegliammo subito.|物音で私達はすぐ目が覚めた
capire al primo sguardo|一目でわかる
riconoscere qlcu. all'accento|アクセント[なまり]で〈人〉が誰だかわかる.
8 ⸨比較, 対比⸩…に, …より, …に比べて
simile a|…と同じような
superiore [inferiore] a|…より優れた[劣った]
preferire A a B|BよりもAを好む.
9 ⸨限定, 関係⸩…では, …に関しては, …にあっては
al mio parere [avviso]|私の見解では
stare bene a soldi|金まわりが良い.
10 ⸨値段, 価値⸩…で
comprare a ventimila lire|2万リラで買う.
11 ⸨割合, 配分⸩…ずつ, …毎に
a due a due|二つずつ
uno alla volta|1度にひとつ
tre pasti al giorno|1日に3食
guadagnare mezzo milione al mese|月に50万稼ぐ.
12 ⸨刑罰の程度⸩…を
essere condannato a due anni di carcere [a centomila lire di multa]|懲役2年[罰金10万リラ]を宣告される.
13 ⸨限定⸩⸨形容詞の属詞⸩…のに
Bravo, ma a mentire.|嘘をつくことにかけてはなかなかのものだ
È facile a dirsi.|言うのはたやすい.
14 ⸨資格, 選択⸩⸨直接補語の属詞⸩…として
prendere qlcu. a testimone|〈人〉を証人として選ぶ
Lo elessero a giudice.|彼は判事に選ばれた.
15 ⸨副詞句, 前置詞句を作って⸩
a lungo|長く
accanto a|…の近くに
a poco a poco|少しずつ, 次第に
a dispetto di|…にもかかわらず.
16 《+[不定詞]》
(1)⸨目的⸩…するために
Vado a chiamare un amico.|友だちを呼びに行く
Vado a farmi tagliare i capelli.|髪を切ってもらいに行く
Lui mi insegn࿒ a leggere il latino.|彼は私にラテン語の読み方を教えてくれた.
(2)⸨原因⸩…して
all'udire queste parole|この言葉を聞いて
Hai fatto male a mentirmi.|君は私に嘘をついて気まずくなった.
(3)⸨条件⸩…すると
a dire il vero|本当のことを言うと.
(4)⸨否定的譲歩⸩…したとしても
Non trovi un tassì (anche) a pagarlo un milione.|100万払ったとしてもタクシーは見つからないよ.
(5)⸨時間⸩⸨定冠詞を伴って⸩…した後で
Al cessar della pioggia ripartimmo.|雨がやんで私達は再び出発した.
(6)⸨限定⸩…するのは
Sono abituato a sopportare il freddo.|寒いのを我慢するのには慣れている.
(7)⸨過去の叙述⸩
E i bambini a piangere.|そこで子供達はわっと泣き出した.
◆a caso|たまたま.
a causa di|…のせいで.
a costo di|…を犠牲にして.
al di là di|…の向こうに.
a patto [condizione] di|…するなら.
[語形](1)母音で始まる語の前で, 文章語では好音字の d を付けて ad となることがある. 特に母音 a の前では ad としたほうがよい. 例 Andai ad abitare. Pensavo ad altro. (2)定冠詞 il, lo, la, l', i, gli, le と結合して, al, allo, alla, all', ai, agli, alle となる.
[←ラテン語 ad]
a1, A1
[a][名](女)または(男)
1 イタリア語字母の第1字 a の文字;a の音
dall'a alla z|初めから終わりまで, 終始, 一部始終;徹底して
essere all'a|始めたばかりである.
2
A come Ancona|〘電信〙アンコーナのA.
3 ⸨古⸩〘音〙(固定ド唱法, ハ長調音階の第6音)ラ(la).
4 トランプのA(エース).
5 1番目(の)
serie A|〘スポ〙セリエ・アー(プロサッカーの1部リーグ).
a3
⸨略⸩
1 anno 年度.
2 anodo 陽極.
3 atto1〘劇〙幕.
4 ara(面積の単位)アール.
à
⸨稀⸩ =ha(avere の3・単・現・直説法)