animo

伊和中辞典 2版の解説

ànimo

[名](男)〔英 mind, heart〕


1 (精神活動の働きとしての)心, 精神, 頭;情;性格, 気質


~ umano|人間精神


stato d'~|精神状態, 気分


forza d'~|精神力


aprire l'~ a qlcu.|〈人〉に胸襟(きょうきん)を開く


avere l'~ buono [cattivo]|人がいい[悪い]


persona d'~ sensibile|思いやりのある心の持ち主


avere un ~ forte|気が強い


~ nobile|高貴な心


giudicare ql.co.con ~ sereno|〈物〉を冷静に判断する


leggere nell'~ di qlcu.|〈人〉の心を見抜く


cattivarsi l'~ di qlcu.|〈人〉から愛される[引き立てられる]


toccare l'~ di qlcu.|〈人〉の心の琴線に触れる


stare con l'~ sospeso|不安だ


aver l'~ disposto alla pietà|仏心を起こす


Ho sempre vivo nell'~ quel giorno.|あの日のことがいつも頭に残っている.


[類語]anima は, 主に人間や動物の「霊魂」「生命」そのものを指し, animo は, 特に, 人間の知性, 意志, 感情の表れとしての「魂の働き」つまり「心」を指す.


2 意図, ねらい;⸨比喩的⸩腹, 本心.


3 勇気, 元気, 気力;忍耐力


basta a qlcu.l'~ di+[不定詞]|〈人〉に…する気力がある


Non mi regge [mi basta] l'~ di dirgli la verità.|私には彼に真相を告げる勇気がない


Animo!|元気を出せ, しっかり.


4 考え


Questo è l'~ mio.|これが私の考えだ.


avere in animo di+[不定詞]|…しようと決意する.


avere mal animo verso qlcu.|〈人〉に悪意を抱く.


avere nell'animo qlcu.|〈誰か〉のことを深く心にとどめる.


aver l'animo altrove|他に気を取られる, ぼんやりする.


essere pieno di buon animo verso qlcu.|〈人〉に好意を抱く.


fare ql.co.di buondi malanimo|喜んで[いやいや]〈何か〉をやる.


farsiprendereanimo|勇気を出す.


mettersi l'animo in pace|あきらめる.


perdersi d'animo|がっかりする.


stare di buon animo|元気がある, 落ち着いている.


volgererivolgerel'animo a qlcu.|〈人〉に心を向ける.


[←ラテン語 animus←ギリシア語 ánemos(「ひと吹きの風」「呼吸」が原義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android