anticipare

伊和中辞典 2版の解説

anticipare

[他][io antìcipo


1 (予定を)早める, 繰り上げる


~ di mezz'ora una riunione|会合を30分繰り上げる


~ la partenza|出発を繰り上げる


~ i ringraziamenti|前もって礼を述べる.


[反]posticipare


2 支払いを早める, 前払いする


~ un mese di stipendio|月給を前払いする


farsi ~ 500.000 lire sulla tredicesima mensilità|ボーナスから50万リラ前払いしてもらう.


3 先回りして言う, 非公式に言う, (事前に)もらす


~ una notizia|ニュースをもらす.


4 一歩先んずる, 先駆ける.


5 予想する, 予期する, 予知する


Si anticipava un forte afflusso di pubblico a quella manifestazione.|大ぜいがデモに加わることは予想されていた.


anticipare i tempi|予定より早く仕上げる.


[自][av](いつもより)早い, (予定より)早く来る, 早目に着く


La primavera anticipa quest'anno.|今年は春が早い


Il treno ha anticipato di cinque minuti.|列車は5分早く着いた.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む