伊和中辞典 2版の解説
anziché, ⸨稀⸩anzi che
[接]
1 …の代わりに, …よりむしろ, …ではなく
Prender࿒ l'aereo ~ il treno.|列車でなく飛行機で行こう
Preferì andarsene ~ sopportare quella situazione.|彼はその状況に甘んじるくらいなら立ち去りたいと願った
Anziché piangere, faresti meglio a chiedergli scusa.|泣いているくらいなら彼に謝った方がいいよ.
2 ⸨古⸩〈…する〉前に《+[接続法]》
Immaginavo quello che avrebbe detto ~ aprisse bocca.|彼が何をいうか, 口を開く前に想像がついた.