伊和中辞典 2版の解説
aprire
[他]【81】〔英 open〕
1 (窓などを)あける, 開く;(本, ノートを)開く;(布, 傘(かさ)などを)広げる;⸨直接補語なしで⸩ドア[窓]を開ける
~ la porta della stanza|部屋のドアをあける
~ una lettera|手紙を開封する
Hanno suonato, va' ad ~.|ベルが鳴ったから, ドアを開けに行きなさい.
[反]chiudere
2 (口, 目を)あける, 開く;(腕, 翼を)広げる
~ gli occhi|目をあける;目を覚ます;迷いから覚める;注意する
~ (la) bocca|口を開く;言葉を発する
non ~ bocca|黙っている
~ le braccia|腕を広げる;あきらめる
~ le braccia a qlcu.|〈人〉を歓迎する
~ l'animo alla speranza|希望を抱く
~ la mente|精神を啓発する.
3 (壁や戸や窓を)くりぬく, (穴, 口を)あける;(道を)切り開く, (運河, 溝(みぞ)などを)掘る
~ una finestra in un muro|壁に窓を作る.
4 開店する, 開業する;開設する
~ una scuola [un ristorante]|学校[レストラン]を開く.
5 (試合, 会議, 議論などを)始める, 開始する;(交渉を)始める;(口座を)開設する
~ la partita|試合を始める
~ la seduta|会議を始める
~ la caccia|猟を解禁する
~ le trattative|交渉を始める
~ un conto corrente|当座預金を開設する
~ il fuoco|戦端を開く, 射撃を開始する.
6 (ラジオ, テレビなどの)スイッチを入れる;(あかりを)つける;(水道やガスの)栓(せん)をひねる
~ la radio|ラジオをつける
~ il gas|ガスの栓をあける.
7 打ち明ける;(秘密, 考えなどを)もらす
~ il cuore [l'animo] a qlcu.|〈人〉に本心を打ち明ける, 信用する
~ a qlcu. le proprie intenzioni|〈人〉に自分の意図を明かす.
8 先頭に立つ
~ un corteo|列の先頭をうけたまわる
~ le danze|先頭をきって踊る
Il mio nome apre la lista.|私の名前は名簿の最初にある.
9 〘電〙
~ il circuito|回路の電流を切る.
◆aprire gli occhi a qlcu.|〈人〉の目を開かせる, 現実を覚(さと)らせる.
aprire le orecchie|用心する, 注意する.
[自][av, es]
1 (営業などが)始まる, 始業する, 開く
Non apre oggi questa farmacia?|この薬局は今日休みですか.
2 (トランプゲームで)最初にかけの申し出をする, 先手をとる.
3 〘政〙(連帯への道を)開く
~ a sinistra|左派と組む.
[代]
1 (ドア, 窓が)あく, 開く
La porta si aprì lentamente.|とびらがゆっくり開いた.
2 〈…に〉(窓が)面している, 向きである《su》
Le finestre della nostra casa si aprono su un parco.|私たちの家の窓は公園に面している.
3 (地面, 壁などが)裂ける, 割れる, 口を開く
La terra si aprì.|地割れができた
Apriti cielo!|(驚き, 怒りを込めて)大変だ;なんてことだ.
4 (花が)開く, 咲く.
5 (平野, 地平などが)開ける, 広々と広がる;(空が)雲間が広がって明るくなる.
6 (学校, 講座などが)始まる;(店, 劇場が)あく;(狩猟が)解禁になる
La scuola si apre in ottobre.|学校は10月に始まる.
[再]打ち明ける;信じる
~ con qlcu.|〈人〉に心を開く, 胸襟(きょうきん)を開く
~ alla speranza|希望を抱く, 未来を信じる.
[←ラテン語 aperīre]