arrivare

伊和中辞典 2版の解説

arrivare

[自][es]〔英 arrive〕


1 着く, 到着する;到来する, やって来る;訪れる, 立ち寄る


~ alla stazione in treno|列車で駅に到着する


~ in ritardo [in anticipo/puntuale]|遅れて[早く/時間どおりに]着く


Arrivo un momento al bar qui di faccia.|ちょっと向かいのバールへ行って来る.


[反]partire;→pervenire[類語]


2 届く, 到達する降り掛かる;起こる, 生じる


Mi sono arrivati due libri.|私は2冊の本を受け取った


Una musica arrivava fino a noi.|音楽が私たちの所にまで聞こえてきた


Ora t'arriva un ceffone.|一発平手打ちを食らわすぞ.


3 (目標, 結論などに)達する, 到達する;(年齢, 身長, 価格などがある数量, 数字, 水準に)達する, 届く;理解できる


~ al traguardo|ゴールに入る


~ in gruppo|一団となってゴールインする


Siamo arrivati a buon punto col nostro lavoro.|私たちの仕事はかなりのところまで進んだ


Suo figlio gli arriva già [fino] alla spalla.|彼の息子はもう彼の肩まで届く


È arrivato agli 80 anni in buona salute.|健康そのもので80歳を迎えた


Chi pu࿒ arrivare alla tua bontà?|君ほどやさしい人がいるだろうか.


4 ⸨直接補語なしで⸩出世[成功]する, 地位[名声]を得る


scrittore smanioso di ~|有名志向の作家.


5 (衣服の)寸法が合う


Questa giacca mi arriva.|この上着は私にぴったりだ.


6 …するに至る, …することになる《a+[不定詞]》


È arrivato a vivere di carità.|挙句のはてに施しで生活することになった.


7 …に足りる, 十分である《a+[不定詞]》


Il pane arriva a saziare tutti.|パンは全員に行きわたっている.


8 うまく…できる, 成功する《a+[不定詞]》


Senza occhiali non arrivo a leggere.|めがねなしでは私は読めない.


〘諺〙Le disgrazie arrivano mai sole.|悪いことは重なる.


[他]


1 追いつく


Se corri, l'arrivi.|走れば彼に追いつけるよ.


2 (目標を)達成する.


3 手が届く.


4 命中させる, 撃つ, 撃ち落とす.


arrivarci|届く;うまくやれる;理解できる


Non ci arrivi?|わからないの, できないの.


arrivare alla metaallo scopo|目的を達成する.


arrivare sopraaddossoqlcu.|〈人〉に降り掛かる.



-arsi
arrivarsi

[再]⸨相互的⸩撃ち合う, 相撃ちになる.



[←俗ラテン語*arripāre(ラテン語 rīpa ‘riva’から派生)(「岸に着く」が原義)]



arrivàbile
arrivabile

[形]


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android