伊和中辞典 2版の解説
atto1
[名](男)〔英 act〕
1 行い, 行為, 所業;実行, 現行
compiere un ~ di coraggio|勇敢な行為を果たす
giudicare qlcu. dai suoi atti|〈人〉をその行いで判断する.
2 動作, 身ぶり;気配, そぶり
fare un ~ d'impazienza|いらだったような動作をする.
3 (感情, 心情の)表現, 表明, 態度
~ d'amicizia|友情の表現
~ di fede|信頼の表明, 信義ある態度.
4 〘宗〙祈り, 唱
~ di fede|信徳(唱)
~ di dolore|痛悔の祈り.
5 〘哲〙現実態, 現実有;活動, 作用
in potenza e in ~|可能態と現実態で.
6 〘法〙証書, 文書;証明, 確認;記録
~ di morte [di nascita]|死亡[出生]証明書
~ d'accusa|起訴[告発]状
~ notarile|公正証書
~ di vendita|売り渡し証.
[類語]atto は官庁が発行する「証明書」で, certificato は官庁のほか, 特定の機関や責任者が発行する証明書を指す.
7 法的行為[決定], 決議
~ costitutivo d'una società|会社設立決議.
8 [主に複で]記録(文書), 書類;議事録;〘カト〙聖なる記録[伝記]
atti di un processo|訴訟記録
atti parlamentari [del parlamento]|国会議事録
atti accademici|学会論文集[報告書]
Atti degli Apostoli|(新約聖書の)使徒行伝
mettere agli atti|書庫に収める, ファイルする;お蔵にする, 忘れる
fare gli atti contro [a] qlcu.|〈人〉に対し訴訟を起こす.
9 〘劇〙幕
commedia in tre atti|3幕物.
◆all'atto di|…の時点で, と同時に
pagare all'~ della consegna [dell'ordinazione]|現品到着[注文]時に支払う.
all'atto pratico|実際上, 事実.
dare atto di|…を通告する;表明する;確証する;承認する
Vi do ~ della mia stima.|私の尊敬の気持ちをはっきりお伝えする.
essere in atto|行われている.
fare (l')atto di+[不定詞]|…するふりをする;…しそうな態度をする
fare ~ di sottomissione|恭順の態度を示す.
in atto|進行中で;開催中で
inflazione in ~|進行中のインフレ.
in [nell'/sull']atto di+[不定詞]|…している最中に;…しようとしている時
Fu sorpreso in ~ di rubare.|盗みの現場を押さえられた
Lo raffigur࿒ nell'~ di scrivere.|彼が著述している姿を描いた.
mettere in atto|実行に移す, 実現[実施]する.
prendere atto di|…を公的に記録する;認める, 承認する;心に留める
Prendo ~ del tuo rifiuto.|君が断ったことは頭に入れておく.
sull'atto|ただちに, その場で;現行犯で.
[←ラテン語 āctum -īまたは āctus -ūs (agere ‘agire’から派生)]
atto2
[形]
1 〈…の〉適性を備えた, 適格の, 〈…を〉こなしうる, 堪えられる《a, a+[不定詞]》
~ alle armi|兵役に堪えられる, 兵役を果たすことができる
provvedimenti atti a impedire gli abusi|悪用防止措置.
[同]adatto
2 〈…に〉適した, ふさわしい《a》
terreno ~ alla coltivazione|栽培に適した土地.
◆essere atto a casa|家事に専念している.