伊和中辞典 2版の解説
brutto
[形]〔英 ugly, bad〕
1 醜い, きたない, 見苦しい, 不細工な;いやな, 不快な, つらい
~ odore|いやなにおい
~ quadro|まずい絵
essere ~ di viso|顔が醜い
fare un ~ sogno|いやな夢を見る
vederne [passarne] delle brutte|つらい時期を過ごす
Questo brano è ~ da tradurre.|この文は翻訳しにくい.
[小]bruttino, bruttarello;[反]bello
2 (道徳的に)きたない, 悪い, いやな, 手に負えない
brutta azione [abitudine]|悪い行動[習慣]
brutta reputazione|悪評.
[反]bello, buono
3 (都合や状況が)悪い;(病気などの)ひどい, つらい, 惨めな, 痛ましい;悪性の
brutta notizia|悪い知らせ
brutta ferita|ひどい傷
il più ~ giorno della mia vita|わが人生最悪の日
~ segno|凶兆
arrivare in un ~ momento|まずい時に着く
Mi son toccate delle brutte carte.|いやなカードが回ってきた.
[反]buono
4 (天候などの)悪い, よくない, 雨模様の, 荒れた
un ~ inverno|厳冬
Il mare è ~.|海は荒れている
fare ~ tempo|天気が悪い.
5 ⸨強調⸩とてもひどい
~ bugiardo|大うそつき
~ cattivo|とても悪い
Brutta bestia!|なんてやつだ(畜生め)
È un gran ~ vivere.|なんてひどい暮らしだ.
6 ⸨古⸩よごれた, 不潔な.
◆alle brutte|最悪の場合.
con le brutte|手荒に, 手厳しく.
fare la brutta copia|(原稿の)下書きを作る.
farla brutta a qlcu.|〈人〉に悪質ないたずらをする, 困らす.
guardare (di) brutto|(悪意を込めて)にらむ.
passarne delle brutte|大変な[困難な]時期をくぐりぬける.
vedersela brutta|窮地に陥る, 危険にさらされる.
venire alle brutte|つかみ合いのけんかをする.
[類語]brutto は主に人の容姿や生物の形状について「醜さ」を表すのに対し, cattivo は精神的, 内面的な「醜さ」を表す.
[名](男)
1 醜さ, 見苦しさ, 不格好.
2 難しさ, ひどさ, たいへんなこと, 由々しさ
il ~ della situazione|情勢の悪さ
il ~ è che...|困ったことに….
3 (天候の)悪化, 雨[荒れ]模様
Il tempo sembra volgere al ~.|天候は悪化する模様だ.
[←ラテン語 brūtus ‘bruto’]