伊和中辞典 2版の解説
caràttere
[名](男)〔英 character〕
1 文字;記号, 印字;書体, 筆跡;[主に複で]手紙
~ maiuscolo [minuscolo]|大[小]文字
caratteri arabi|アラビア文字
caratteri ideografici|表意文字
~ magico [cabalistico]|呪術(じゅじゅつ)的[カバラの]符号
caratteri chiari|鮮明な字体
a caratteri d'oro [di fuoco]|金文字[焼き印]で
~ alfanumerico|(コンピュータの)英数字
Ha un bel ~ che pare stampato.|彼は活字のようにきれいな筆跡をしている
Da molto tempo non ricevo i tuoi caratteri.|かなり前から君の便りを受け取っていない.
[小]caratterino, caratteruccio;[大]caratterone
2 性格, 気質;(演劇などの)役(どころ)
caratteri ereditari [acquisiti]|遺伝的[後天的]気質
~ riservato [irascibile]|遠慮深い[怒りっぽい]性格
Ha un ~ d'oro.|彼は本当に良い性格をしている
commedia di ~|性格劇[喜劇]. →caratteristica[類語]
3 特徴, 特色, 個性
conferenza di ~ letterario|文学的内容の講演
caratteri fondamentali del dialetto di Kyoto|京都弁の基本的特色
caratteri sessuali secondari|第二次性徴.
4 〘印〙活字
caratteri mobili|移動可能な活字
caratteri maiuscoletti|スモール・キャピタル
~ neretto|セミボールド体.
[関連]主な活字:~ bodoniano ボドニー体. ~ corsivo [italico]イタリック体. ~ egiziano エジプシャン. ~ etrusco エトルスク体. ~ gotico ゴチック体. ~ romano ローマン体.
5 気骨, きまじめ;意地
senza ~|意気地のない
È un uomo di ~.|彼は根性のある人物だ.
6 〘コンピュータ〙キャラクター.
7 〘カト〙(秘跡, カリスマによって与えられる, 消えることのない)印号.
◆essere in carattere|役柄にはまっている;ぴったりしている, 似合う
Questo tappeto non è in ~ con i mobili.|このじゅうたんは家具とマッチしていない.
[←ラテン語 character -eris←ギリシア語(「印(しるし)」「捺印(なついん)」が原義. ついで「弁別的な印」「特徴」へ転義)]