comodo

伊和中辞典 2版の解説

còmodo2

[名](男)


1 [複で]生活を楽にするもの, 便利な設備


albergo con tutti i comodi|設備万端整ったホテル.


2 快適さ, 気楽, 安易


avversario di ~|〘スポ〙楽勝の相手, かも.


3 便宜, 好都合, 実益


cambiale di ~|〘商〙融通手形


soluzione di ~|妥協


È un gran ~ avere l'ufficio vicino a casa.|家の近くに事務所があればとても便利だ


C'è la biblioteca per ~ degli studenti.|学生たちの便宜のために図書館がある.


a suo comodo|あなたのお好きなように, どうぞごゆっくり


Me lo restituirai a tuo ~.|君の都合のいい時に返してくれたまえ.


conacomodo|気楽に, のんびりと


Fallo con ~.|のんびりやってくれたまえ


Ne parleremo poi con ~.|それについては後日ゆっくり話そう.


esseretrovarsiin comodo adi+[不定詞]|…する気になっている.


fare il comodo di qlcu.|〈人〉の都合のよいようにする


Non faccio il ~ di nessuno.|私は人のためにやっているのではない.


fare il proprio comodo|自分の好きなようにする


Fate pure il vostro ~.|皆さんのお好きなようにしてください;どうぞごゆっくり.


prendersela con comodo|聞き流す, のん気に構える.


tornarefarcomodo|好都合である, 好ましい


Se ti torna ~ vieni a trovarmi.|もし君の都合がよければ, 遊びに来たまえ


Mi farebbe ~ pagare a rate.|私には分割払いが好都合ですが.


[←ラテン語 commodum(形容詞 commodus ‘comodo1’の中性形名詞化)]

còmodo1

[形]〔英 comfortable〕


1 快適な, 心地よい


divano ~|座り心地の良いソファー


viaggio ~|快適な旅行


vita comoda|快適な生活;豊かな暮らし.


2 (経済的に)余裕のある, 豊かな;(衣服などが)ゆったりしている


casa comoda|広々とした家


giacca comoda|ゆったりしていて楽な上着.


3 便利な, 都合の良い;安易な


tempo ~|〘音〙都合のよいテンポで, 普通の速さで


luogo ~|便所


Sarebbe troppo ~.|それはあまりにもいいかげんだろう.


4 気楽な, くつろいだ, のんびりした


mettersi ~|いすに腰かける


State comodi!|(来客へのあいさつでいすなどをすすめて)どうぞお楽に


gente comoda|(苦労を嫌う)気楽な連中.


prendersela comoda|のん気に構える, 安易に受け取る.



comodaménte
comodamente

[副]快適に, 裕福に, 気楽に, のんびりと.



[←ラテン語 commoduscum ‘con’+modus ‘misura’(「適当な尺度の」が原義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android