伊和中辞典 2版の解説
congedare
[他][io congèdo]
1 帰す, あいさつをして帰ってもらう
Congedava gli ospiti con delle parole gentili.|招待客に丁重に別れを告げて送り出した.
2 〘軍〙除隊させる. [反]reclutare
[再]〈…に〉いとまを告げる, 辞去する《da》
Si è congedato dai suoi familiari.|彼は家族のもとを去った
~ dagli ospiti|招待主にいとまを告げる.
[他][io congèdo]
1 帰す, あいさつをして帰ってもらう
Congedava gli ospiti con delle parole gentili.|招待客に丁重に別れを告げて送り出した.
2 〘軍〙除隊させる. [反]reclutare
[再]〈…に〉いとまを告げる, 辞去する《da》
Si è congedato dai suoi familiari.|彼は家族のもとを去った
~ dagli ospiti|招待主にいとまを告げる.
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...