伊和中辞典 2版の解説
cóntro
[前]〔英 against〕
1 ⸨対抗する運動・行為⸩…に(立ち)向かって, 反して, …の逆に, に逆らって
sbattere ~ il muro|壁にぶつかる
andare ~ corrente|流れに逆らって進む;大勢に逆らう
lanciare un sasso ~ una finestra|窓に石を投げつける
puntare la pistola ~ qlcu.|ピストルを〈人〉に突きつける.
2 ⸨対立⸩…に反対して, 敵対して, 抗して
assicurazione ~ gli incendi|火災保険
combattere ~ qlcu.|〈人〉と戦う
dare ~ a qlcu.|〈人〉と敵対する, 〈人〉に反対する
essere ~ qlcu.|〈人〉に反抗する, 敵対する
scommettere ~ qlcu.|〈人〉と賭(か)けをする
scommettere a cento ~ uno|1対100で賭ける
Non ho nulla ~ di te.|君にたてつく気持ちは何もない
Ci࿒ è ~ quanto ha detto prima.|それは彼が初めに言ったことと食い違っている
Molti gli votarono ~.|多くの人が彼に反対票を投じた
Il popolo si rivolt࿒ ~ il re.|民衆は国王に対して反乱を起こした.
3 ⸨近接, 接触⸩向かい合って, 面と向かって;接して
appoggiarsi ~ la porta|ドアに寄り掛かる
I grattacieli si stagliano ~ il cielo.|高層ビルが空を背にくっきりと見える
spingere il letto ~ il muro|ベッドを壁に押し付ける
Erano l'uno ~ l'altro.|彼らは互いに向かい合っていた
parare di ~|(フェンシングで)剣を1回転させて攻撃を受け止める.
4 〘商〙引き換えに
~ assegno|代金[現金]引き換え払い
~ pagamento|支払いと引き換えに
pagamento ~ i documenti|書類引き換え払い.
[語法]人称代名詞の前では di を伴う.
◆contro voglia|いやいやながら, 意に反して, 不承不承.
di [a] contro|正面に, 真向かいに;正面の
casa di ~|向かいの家.
per contro|反対に, 逆に.
[副]反対に, 逆らって
parlare ~|反対意見を述べる
Tutti votarono ~.|全員が反対票を投じた.
[名](男)[無変]反対, 不賛成;損失.
[←ラテン語 contra]