伊和中辞典 2版の解説
còrda
[名](女)〔英 rope〕
1 ロープ, 綱(つな), 縄(なわ), ひも, 索
~ di canapa|麻縄
~ dei muratori|〘建〙垂球糸
~ metallica|ワイヤー, 針金;(ギターなどの)金属弦
~ da ghiaccio [da roccia]|ザイル
scala di ~|縄ばしご
salto della ~|縄跳び遊び
~ per saltare|縄跳びの縄
saltare alla ~|縄跳びをする
a ~|垂直に
ballare [camminare] sulla ~|綱渡りをする
tendere troppo la ~ dell'arco|度を過ごす.
[小]cordellina, cordina, cordicella, cordicina;[大]cordone;[蔑]cordaccia
2 縄状の物;〘音〙弦;〘解〙索, 束
corde dell'arpa|ハープの弦
~ di pianoforte|ピアノ線
strumenti a ~|弦楽器
corde vocali|声帯
~ dorsale|〘動〙背索
~ magna/~ d'Ippocrate|〘解〙アキレス腱(けん)
~ del timpano|〘解〙鼓索
corde del collo|⸨俗⸩首の筋
~ alare|〘空〙翼弦, 翼線
tendere le corde del violino|ヴァイオリンの弦を締める
essere (teso) come le corde del violino|敏感である, 感受性が強い
far vibrare una ~/toccare la ~ giusta|心の琴線に触れる, ほろりとさせる, 感動させる.
3 ⸨古⸩(両手を縛り高所からの)つり落としの刑[拷問].
4 織糸
Questo tappeto mostra la ~.|このじゅうたんは擦り切れている.
5 〘スポ〙(競技場のトラックの)内側の張り綱;(ボクシングなどのリングの)ロープ;〘登山〙ザイル
correre alla ~|トラックの内側を走る
costringere [mettere] l'avversario alle corde|(試合の)相手をロープに追いつめる
finire tra le corde|ロープに追いつめられる.
6 〘遊〙(ビリヤードで先行者の領分と決められた)台の4分の1の区域
stare in ~|自分の領分内にいる, 役目を果たす.
7 〘幾〙弦.
8 ⸨シチリア⸩コルダ(長さの単位).
〘諺〙La ~ a forza di tirarla si rompe.|綱は無理にひっぱれば切れるもの
Non parlare di ~ in casa dell'impiccato.|縛り首になった者の家で縄の話はするな(口は災いの元).
◆avere più di una corda al proprio arco|次の手段を用意している;多芸である.
dare corda a qlcu.|〈人〉に話を促す, 話を引き出す, 聞き役にまわる;〈人〉の自由に任せる, 任せきる.
dare la corda|(装置のなどの)ねじを巻く;苦しめる, いじめる
dare la ~ all'orologio|時計のねじを巻く.
essere [stare] alle corde|苦境に立つ, 追いつめられている.
essere con la corda al collo/avere la corda al collo|苦境に陥る, 進退窮まる.
essere giù di corda|⸨親⸩ぐったりしている, へとへとになる.
esser tirato come una corda molle|しみったれである.
mettere la corda al collo a qlcu.|〈人〉を追いつめる.
mostrare la corda|(使い古され)すり減っている;(言い古されて話の)底が割れる.
parlare di corda in casa dell'impiccato|人の面前で無礼なことを言う.
tagliare la corda|さっさと立ち去る, 行方をくらます.
tenere qlcu.in corda|〈人〉を牽制(けんせい)する, 抑える.
tenere qlcu.sulla corda|〈人〉をやきもきさせる.
tirare troppo la corda|多くを要求しすぎる, 無理を言う.
toccare una corda sensibile|急所に触れる.