伊和中辞典 2版の解説
còrno
[名](男)[1の意味で複 le còrna;その他は i còrni]〔英 horn〕
1 角(つの)
corna del cervo|鹿の枝角
lavori di ~|角細工
pettine di ~|角製のくし
mandare qlcu. con le corna rotte|〈人〉をさんざんに打ちのめす
romper le corna a qlcu.|〈人〉をしたたかなぐる.
2 角状の物, 角製の物;(角型の)お守り
~ da scarpe|靴べら
~ dogale|(ヴェネツィアのドージェの)統領帽
~ dell'abbondanza|〘ギ神〙豊饒(ほうじょう)の角(=cornucopia)
~ portafortuna|角形のお守り.
[小]cornetto, cornettino, cornino
3 ⸨俗⸩値打ちのないもの
non valere un ~|何の値打ちもない
non capire un ~|皆目わからない
Un ~ !|⸨俗⸩そんなばかな, とんでもない.
4 先端部;突起箇所;腕木;部分, 側
corni della luna|三日月の先端
~ sinistro dell'esercito|軍隊の左翼
~ dell'epistola|〘カト〙祭壇の向かって右側;書簡側コーナー
~ del vangelo|祭壇の向かって左側;福音書側コーナー.
5 〘地質〙尖峰(せんぽう)
Corni di Canzo|(ロンバルディーアの)カンツォ連峰
Corno Grande|コルノ・グランデ(アッペンニン山脈の最高峰.2912m).
6 角笛;警笛
~ da nebbia|霧笛
~ da caccia|角笛.
7 〘音〙ホルン, フレンチ・ホルン
~ alto|(高音域を受け持つ)第1ホルン
~ basso|(低音域を受け持つ)第2ホルン
~ inglese|イングリッシュ・ホルン
~ di bassetto|バセット・ホルン.
8 〘電〙
~ polare|磁極端.
◆abbassare [ritirare] le corna|卑屈になる.
alzare le corna|いばる.
avere le corna|(妻を[夫を])寝取られる.
avere qlcu.sulle corna|〈人〉を憎む.
aver più corna che capelli|(妻に)不倫に走られる;借金に追われる.
dire (paste e) corna di qlcu.|〈人〉の悪口を言う.
due corni del dilemma|板ばさみ.
fare [mostrare] le corna|(魔除けやからかいの身ぶりとして)人指し指と小指を突き出して, 角の恰好をしてみせる.
fare le corna al marito[alla moglie]|妻が夫に[夫が妻に]不義をはたらく.
farsi un corno sulla fronte|頭にたんこぶをこしらえる.
portare le corna|妻を寝取られる, 夫に浮気される.
prendere il toro per le corna|困難に敢然と立ち向かう.
rompere le corna a qlcu.|〈人〉をぶちのめす.
rompersi le corna|負ける, 痛い目に遭う.
[←ラテン語 cornu -ūs]