伊和中辞典 2版の解説
cosciènza
[名](女)〔英 conscience〕
1 意識, 知覚
perdere [riprendere] la ~|意識を失う[取り戻す]
Non ha ~ dei suoi meriti.|彼は自分の長所に気づいていない.
[反]incoscienza
2 良心, 道義心;自覚
~ civile [politica]|市民[政治]意識
presa di ~|意識の目覚め
~ nazionale|国家意識
libertà di ~|思想および良心の自由;(ときに)信教の自由
scrupolo di ~|良心の呵責(かしゃく)
avere la ~ sporca|心にやましいことがある
avere la ~ pulita|心にやましいところがない
ascoltare la voce della ~|良心の声に耳を傾ける, 言行を一致させる
agire [fare] come la ~ detta|良心の命じるままに行動する
fare l'esame di ~|良心に照らす
mettersi in pace con la propria ~|罪を告白して[償いをして]心安らかになる
mettersi una mano sulla ~|⸨親⸩(反省のため)胸に手を置く
sentirsi un peso sulla ~|良心の呵責を覚える
togliersi un peso dalla ~|償いをする
È uomo di ~.|彼は良心的な男だ
È un caso di ~.|良心の問題だ
secondo ~|良心に従って
per scarico di ~|気休めに;道義上.
3 分別, 目覚め;自覚
Studiate con maggior ~.|君たちはもっと自覚して勉強したまえ.
◆avere coscienza di ql.co.|〈何か〉に気がつく, 〈何か〉を知っている.
avere ql.co.sulla coscienza|〈何か〉をやましく感じる.
in coscienza|道義的に考えて, 正直なところ.
[←ラテン語 cōnscientia(cōnscīre (cum ‘con’+scīre ‘sapere’)から派生)]