伊和中辞典 2版の解説
dare1
[他]〔英 give〕【37】
1 与える, あげる, やる
~ un premio|賞を与える
~ a qlcu. la croce di cavaliere|〈人〉にカヴァリエーレ十字勲章を授ける
~ l'acqua ai fiori|花に水をやる
~ l'elemosina|施し物をする
~ aiuto [una mano]|助ける, 手を貸す
~ in dono|プレゼントする
~ la figlia in moglie|娘を嫁にやる
~ da mangiare [da bere]|食べ物[飲み物]を与える
~ coraggio|勇気づける.
2 手渡す, 差し出す
~ il cappello|帽子を渡す
~ una lettera da spedire|投函する手紙を託す
~ la mano|(握手するために)手を出す.
3 委託する, 任せる, ゆだねる
~ a qlcu. un incarico importante|〈人〉に重要任務を託す
~ il proprio figlio a balia|わが子を保母[乳母]に預ける;わが子を里子に出す
~ carta bianca a qlcu.|〈人〉にすべてを任す, 白紙委任状を渡す
~ in affitto|賃貸しをする
~ in prestito|貸す.
4 (権利, 資格, 許可などを)与える, 譲渡する
~ otto giorni a qlcu.|〈人〉に1週間の猶予付きの解雇通知を出す
~ atto di ql.co.|〈何か〉を認める, 〈何か〉を感謝する
Non mi è dato sperare tanto.|私には多くを望む資格などない
Gli ho dato il mio posto.|私は彼に自分の地位を譲った.
5 (証拠などを)提出[提示]する, 提供する
~ delle prove|証拠を示す.
6 (引き換えに)支払う
Quanto hai dato per questo quadro?|この絵にいくら払ったの.
7 ⸨親⸩売り払う
Gli ho dato quell'auto per pochi soldi.|彼にあの車を安い値で売った.
8 (気分などを)起こす, 生じさせる
~ noia [fastidio]|いらいらさせる
~ un dispiacere|不快感を与える.
9 (生命などを)ささげる, 犠牲にする
~ la propria vita per ql.co.|〈何か〉に生涯[命]をささげる.
10 (手本, 模範などを)示す;(説明を)加える
~ il buon esempio|模範を示す
~ una spiegazione|説明する.
11 (薬を)投与する, 飲ませる
~ la medicina a un malato|病人に薬を与える.
12 (打撃, 攻撃などを)加える;(動作などを)する;(試験などを)受ける
~ delle busse|ノックする
~ l'assalto|攻撃する
~ battaglia|戦闘を開始する
~ una spinta|押す
~ il via|スタートの合図を出す;開始する
~ un esame|試験を受ける
~ le dimissioni|辞職する.
13 (知識, 情報, 命令などを)伝える, 知らせる
~ una bella notizia|良いニュースを伝える
~ la comunicazione telefonica|電話連絡をする.
14 割り当てる, 配分する
~ le carte|トランプを配る.
15 あいさつする;…と呼ぶ
~ la buona notte|お休みのあいさつをする
~ il benvenuto|歓迎(のあいさつを)する
~ del tu a qlcu.|〈人〉に tu という呼び方をする, 〈人〉を親しい人として扱う
~ del ladro a qlcu.|〈人〉をどろぼう呼ばわりする.
16 もたらす;産む, 産出する;(実が)なる
Queste piante non danno più frutti.|これらの木にはもう実がならない
È un lavoro che dà uno scarso guadagno.|もうけの少ない仕事だ.
17 (…という評価を)与える, 下す
~ ragione [torto] a qlcu.|〈人〉の言い分が正しい[正しくない]と判断する
~ retta a qlcu.|〈人〉の言い分を聞く
Quanti anni gli dai?|彼は何歳だと思う.
18 (判決を)下す
~ l'ergastolo a qlcu.|〈人〉に終身刑を言い渡す.
19 (劇や映画を)上演する, 放映する, (宴会, 音楽会などを)催す, 行う
~ una rappresentazione teatrale|劇を上演する
Cosa danno questa sera a teatro?|今晩の出し物はなんだろう
~ una festa|パーティを開く.
20 (音声, 光などを)発する, 出す
~ un grido|叫び声を上げる
Questo violino dà un suono stridulo.|このヴァイオリンは耳ざわりな音がする.
21 (作品などを)発表する;(子供を)産む
~ alla luce|産む;世に出す.
[自][av]
1 〈…に〉ぶつかる, 当たる, つまずく, 出くわす《in, contro》
~ in un sasso|石に蹴つまずく
~ col ginocchio per terra|地面にひざまずく
~ contro un ostacolo|障害に出くわす
~ ai [sui] nervi a qlcu.|〈人〉をいらいらさせる, 怒らせる
~ addosso a qlcu.|〈人〉につかみかかる, 〈人〉を襲う
~ contro a qlcu.|〈人〉に反対する.
2 〈…(感情など)に〉かられる《in》
~ in un gran pianto|わっと泣き出す
~ in una risata|突然笑い出す
~ in smanie|逆上する.
3 〈…に〉臨む, 見渡す;面する《su》
una stanza che dà sul mare|海に臨む部屋.
4 (色調などが)近い
un grigio che dà sull'azzurro|青みがかった灰色.
〘諺〙Dà due volte chi dà subito.|速やかに与える者は2度与える(要求される前に与えるほうが得になる).
◆dare a bere a qlcu.che|〈人〉に…であると思い込ませようとする.
dare a [da]+[不定詞]|…する原因となる, きっかけとなる
~ a divedere|信じさせる;示す;理解させる
~ a vedere|信じ込ます, ふりをする
~ ad intendere ql.co.|(事実ではない)〈何か〉を信じ込まそうとする
~ da pensare a qlcu.|〈人〉に心配をかける, 〈人〉をやきもきさせる.
dare alla testa|ぼう然となる.
dare di testa|気が狂う.
dare nel segno|的をつく, 図星をつく.
dare nell'occhio|目立つ, 注意を引く.
darle a qlcu.|〈人〉を殴る.
[再][代]
1 〈…に〉没頭する, 専念する;ふける《a》
~ allo studio|研究に没頭する
~ al bere|酒におぼれる.
2 認める;屈服する
~ al nemico|敵の軍門に降(くだ)る.
3 自分に与える, 自らに課す;自分(の体)に付ける
~ l'aria di conoscitore|知ったかぶりをする
~ pensiero|心配する
~ il rossetto|口紅をつける.
4 ⸨非人称的⸩起こる, 生じる
pu࿒ ~ che+[接続法]|…かもしれない, おそらく…だろう
Pu࿒ ~ che venga.|彼はやって来るかもしれない
si dà il caso che|…ということが起きる, …という事態になる.
5 ⸨相互的⸩互いに与える, 与え合う
~ un bacio|キスをし合う
~ la mano|手を握り合う.
6 …し始める《a+[不定詞]》
~ a correre|走り出す.
◆darsela a gambe|一目散に逃げる.
darsele|殴り合う.
darsi attorno|せわしなく活動する, 奔走する.
darsi da fare|一生懸命がんばる, 躍起になる, 必死になる.
darsi delle arie|気どる, もったいをつける.
darsi la morte|自殺する.
darsi pace|心を静める;あきらめる.
darsi per vinto|降参する.
non darsela per intesa|まったく耳を貸さない.
pu࿒ darsi|そうかもしれない.
[←ラテン語 dare]
dare2
[名](男)[単のみ]
1 負債, 借金.
2 〘商〙借り方
il ~ e l'avere|借り方と貸し方.