伊和中辞典 2版の解説
dinanzi
[副]〔英 in front〕
1 ⸨場所⸩前に, 前で, 前方を
guardare ~|前を見る
assalire qlcu. ~|〈人〉をまっこうから攻撃する
Levati ~ !|どけ.
2 ⸨時間⸩前に, 先刻.
[前]
1 ⸨場所⸩〈…の〉前に, 前で, 前を;面して;対して《a》
~ ai miei stessi occhi|私の目の前で
Guarda ~ a te!|前を見ろ
Aspettami ~ a casa.|家の前で私を待っていてくれ
comparire ~ al giudice|裁判を受ける
fuggire ~ a qlcu.|〈人〉から逃げ出す
Stavano uno ~ all'altro.|彼らは向かい合っていた
L'ho sempre ~ agli occhi.|私はそれをいつも気にかけている.
2 ⸨文⸩⸨時間⸩前に, 以前に
Dinanzi a me non fuor cose create, se non etterne.|我より以前に永久のほか創られたものはなく(ダンテ).
3 ⸨場所, 時間に関して形容詞的に⸩前の
casa ~|向かいの家
giorno ~|前日.
[語法]通常 dinanzi a の形で名詞をとるが, 古語や文語では直接に名詞をとることもある.
[名](男)前, 前部.
[語形]古形に dinnanzi がある.
[←ラテン語 dē in anteā(語末母音が -i となったのは davanti への類推)]