dire

伊和中辞典 2版の解説

dire

[他]【41】〔英 say〕


1 言う, 口をきく, 口に出す, 発言する;言葉で表す, 表現する


~ addio a ql.co.|〈何か〉をあきらめる


ql.co.a mezza bocca [fra i denti]|〈何か〉をぼそぼそ言う, 言葉を濁して言う


ql.co.chiaro e tondo|〈何か〉を率直に言う, 歯に衣(きぬ)をきせずに言う


~ e non ~|あいまいな言い方をする


DicaDite] pure.|どうぞおっしゃってください


Non ~ sciocchezze!|ばかなことを言うな


Non potei più ~ nulla.|私はそれ以上何も言えなかった


Cosa dici?|どう思う


~ la verità|事実を言う


~ la propria|自分の意見を述べる


Ho detto la mia.|私は自分の言いたいことは言った


a dirla in confidenza|内緒の話だが


~ la causa di qlcu.|〈人〉の弁護をする


~ in chiesa|(結婚式の3週間前に司祭が確認のために)結婚予告をする


Dicono che la banca è fallita.|銀行は倒産したそうだ


L'hai detto bene.|そのとおりだ, よくぞ言った


Lo puoi ben ~ !|君がそう言うのももっともだ


Che ne diresti di un caffè?|コーヒーはいかがですか


Ha fatto una figura che non ti dico.|(言葉でちょっと言えないほど)彼は面目丸つぶれになったんだから


Che cosa vuoi che ti dica?|そんなこと言われたってねえ.


2 唱える, 朗唱する, 暗唱する


~ le orazioni [il rosario]|お祈りをあげる


~ la Messa|ミサを執り行う.


3 表す, 意味する;示す, 表示する, 明らかにする


Questa musica non mi dice nulla.|この音楽は私に何も訴えかけてこない


Come si dice “mamma” in inglese?|英語で「お母さん」に当たる言葉は何ですか


Questo ti dice quanto poco valga la ricchezza.|このことは富がどんなにつまらないものかを君に教えている.


4 命じる, 言いつける;戒める, 告げる, 教える


Ditele di tornare subito a casa.|すぐに帰宅するように彼女に命じなさい


Quel cielo plumbeo non diceva niente di buono.|あの曇り空は何もいいことがないという前触れだった


Il giornale dice che domani pioverà.|新聞の予報では明日は雨が降るだろう.


5 名付ける, 呼ぶ, 命名する


Lo dicono un grande artista.|彼は偉大な芸術家だと言われている


Il giovane si diceva figlio del pittore.|若者は画家の息子だと自称していた.


6 ⸨直接補語なしで⸩話す, 語る, しゃべる


~ bene [male] di qlcu.|〈人〉をほめる[けなす]


Dici per davvero [sul serio]?|まじめな話なのかい, 本気で言っているのか.


7 ⸨言い淀みやためらいを示す会話的表現で⸩


come ~|どうかなあ(どう言ってよいか一瞬詰まったとき)


Come ~, non bado all'aspetto.|僕は, なんというか外見にはこだわらないんです


come si dice|どう言えばいいのかなあ, 何て言うんだっけ


Non necessariamente uno deve, come si dice, imparare delle tecniche antiche che adesso non si usano più.|必ずしも古い技法を, 何というのか, 学ぶような必要はないんです


diciamo|何というか, うーんと, …てとこかな


La popolazione è molto mista, diciamo.|いろんな人たちがいるってとこでしょうか


Diciamo che...|…なんですよ


“La sera il bar è aperto fino a tardi?” “Diciamo che chiude in base al numero dei clienti che sono rimasti.”|「喫茶店は夜遅くまで開いてるんですか」「居合わせるお客の人数でいつ閉めるか決まるようですよ」


〘諺〙Chi dice quel che vuole, sente quel che non vorrebbe.|言いたいことを言う人は, 聞きたくないことを聞くことになる(売り言葉に買い言葉).


a dire la verità|実を言うと.


a dir poco|どう少なく見ても


Ci vorrà, a dir poco, un'ora di cammino.|少なくとも徒歩で1時間は要するだろう.


avere a che dire con qlcu.|〈人〉と言い争う[対立する].


averetrovareda dire su|…に難癖を付ける;不平をこぼす.


che dico|(前言を訂正する挿入句として)いやそれどころか.


cioè a dire|言ってみれば, つまり.


Come sarebbe a dire?|つまりどういうことなのですか;一体どういう意味ですか.


come suol dirsi|よく言われるように.


da dire che...|付け加えておきたいのは….


detto tra noia dirla fra noi|ここだけの話だが.


dire di sìdi no|肯定[否定]する.


dire pane al pane (e vino al vino)|遠慮なしにはっきり物を言う.


dire tra sé|独り言を言う.


dirle grosse|ひどく的はずれなことを言う, ばかなことを言う, 途方もないことを言う.


dirne un sacco e una sporta|さんざんにこきおろす, 悪く言う.


dirsela con ql.co.|〈何か〉が大好きである.


dirsela con qlcu.|〈人〉と協力する, うまくやっていく, 腹を合わす.


È tutto dire.|言いたいことはこれで全部だ.


fare in men che non si dica|あっという間にやる.


non c'è che dire|疑いもなく, 文句なく.


Non dico di no.|必ずしも否定はしないが, それはそうだが.


Non è a dire che+[接続法]|…だと言うつもりではない.


non mandarle a dire (dietro)|面と向かって言う.


per così diredirei quasidir࿒ così|言わば, 言ってみれば.


per meglio dire|より正確に言えば, 言い換えると.


per sentito dire|聞くところによれば.


per tutto dire|要するに.


Si dice che+[接続法]|⸨非人称的に⸩…という話である


Si dice che sia malata.|彼女は病気だという話だ.


tantocosìper dire|まあ言ってみれば;ついでに言えば.


voler dire|つまり…である;意味する


Non capisco cosa voglia ~ questa frase.|この文がどういう意味なのかわからない


Non vuol ~.|大したことではない.


[名](男)言葉, 話;演説;主張, 陳述, 声明;口論


a ~ di tutti|皆の言い分によると


secondo il suo ~|彼の説では


arte del ~|雄弁術


oltre ogni ~|名状しがたい


Ci࿒ conferma il mio ~.|それが私の申し立ての正しいことを証明する.


〘諺〙Altra cosa è il ~, altra il fare.|言うとするとは大違い


Dal ~ al fare c'è di mezzo il mare.|言うは易(やす)く, 行うは難(かた)し.


avere un bel dire che|…を言ってみてもむだだ.


[←ラテン語 dicere

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android