dire

伊和中辞典 2版の解説

dire

[他]【41】〔英 say〕


1 言う, 口をきく, 口に出す, 発言する;言葉で表す, 表現する


~ addio a ql.co.|〈何か〉をあきらめる


ql.co.a mezza bocca [fra i denti]|〈何か〉をぼそぼそ言う, 言葉を濁して言う


ql.co.chiaro e tondo|〈何か〉を率直に言う, 歯に衣(きぬ)をきせずに言う


~ e non ~|あいまいな言い方をする


DicaDite] pure.|どうぞおっしゃってください


Non ~ sciocchezze!|ばかなことを言うな


Non potei più ~ nulla.|私はそれ以上何も言えなかった


Cosa dici?|どう思う


~ la verità|事実を言う


~ la propria|自分の意見を述べる


Ho detto la mia.|私は自分の言いたいことは言った


a dirla in confidenza|内緒の話だが


~ la causa di qlcu.|〈人〉の弁護をする


~ in chiesa|(結婚式の3週間前に司祭が確認のために)結婚予告をする


Dicono che la banca è fallita.|銀行は倒産したそうだ


L'hai detto bene.|そのとおりだ, よくぞ言った


Lo puoi ben ~ !|君がそう言うのももっともだ


Che ne diresti di un caffè?|コーヒーはいかがですか


Ha fatto una figura che non ti dico.|(言葉でちょっと言えないほど)彼は面目丸つぶれになったんだから


Che cosa vuoi che ti dica?|そんなこと言われたってねえ.


2 唱える, 朗唱する, 暗唱する


~ le orazioni [il rosario]|お祈りをあげる


~ la Messa|ミサを執り行う.


3 表す, 意味する;示す, 表示する, 明らかにする


Questa musica non mi dice nulla.|この音楽は私に何も訴えかけてこない


Come si dice “mamma” in inglese?|英語で「お母さん」に当たる言葉は何ですか


Questo ti dice quanto poco valga la ricchezza.|このことは富がどんなにつまらないものかを君に教えている.


4 命じる, 言いつける;戒める, 告げる, 教える


Ditele di tornare subito a casa.|すぐに帰宅するように彼女に命じなさい


Quel cielo plumbeo non diceva niente di buono.|あの曇り空は何もいいことがないという前触れだった


Il giornale dice che domani pioverà.|新聞の予報では明日は雨が降るだろう.


5 名付ける, 呼ぶ, 命名する


Lo dicono un grande artista.|彼は偉大な芸術家だと言われている


Il giovane si diceva figlio del pittore.|若者は画家の息子だと自称していた.


6 ⸨直接補語なしで⸩話す, 語る, しゃべる


~ bene [male] di qlcu.|〈人〉をほめる[けなす]


Dici per davvero [sul serio]?|まじめな話なのかい, 本気で言っているのか.


7 ⸨言い淀みやためらいを示す会話的表現で⸩


come ~|どうかなあ(どう言ってよいか一瞬詰まったとき)


Come ~, non bado all'aspetto.|僕は, なんというか外見にはこだわらないんです


come si dice|どう言えばいいのかなあ, 何て言うんだっけ


Non necessariamente uno deve, come si dice, imparare delle tecniche antiche che adesso non si usano più.|必ずしも古い技法を, 何というのか, 学ぶような必要はないんです


diciamo|何というか, うーんと, …てとこかな


La popolazione è molto mista, diciamo.|いろんな人たちがいるってとこでしょうか


Diciamo che...|…なんですよ


“La sera il bar è aperto fino a tardi?” “Diciamo che chiude in base al numero dei clienti che sono rimasti.”|「喫茶店は夜遅くまで開いてるんですか」「居合わせるお客の人数でいつ閉めるか決まるようですよ」


〘諺〙Chi dice quel che vuole, sente quel che non vorrebbe.|言いたいことを言う人は, 聞きたくないことを聞くことになる(売り言葉に買い言葉).


a dire la verità|実を言うと.


a dir poco|どう少なく見ても


Ci vorrà, a dir poco, un'ora di cammino.|少なくとも徒歩で1時間は要するだろう.


avere a che dire con qlcu.|〈人〉と言い争う[対立する].


averetrovareda dire su|…に難癖を付ける;不平をこぼす.


che dico|(前言を訂正する挿入句として)いやそれどころか.


cioè a dire|言ってみれば, つまり.


Come sarebbe a dire?|つまりどういうことなのですか;一体どういう意味ですか.


come suol dirsi|よく言われるように.


da dire che...|付け加えておきたいのは….


detto tra noia dirla fra noi|ここだけの話だが.


dire di sìdi no|肯定[否定]する.


dire pane al pane (e vino al vino)|遠慮なしにはっきり物を言う.


dire tra sé|独り言を言う.


dirle grosse|ひどく的はずれなことを言う, ばかなことを言う, 途方もないことを言う.


dirne un sacco e una sporta|さんざんにこきおろす, 悪く言う.


dirsela con ql.co.|〈何か〉が大好きである.


dirsela con qlcu.|〈人〉と協力する, うまくやっていく, 腹を合わす.


È tutto dire.|言いたいことはこれで全部だ.


fare in men che non si dica|あっという間にやる.


non c'è che dire|疑いもなく, 文句なく.


Non dico di no.|必ずしも否定はしないが, それはそうだが.


Non è a dire che+[接続法]|…だと言うつもりではない.


non mandarle a dire (dietro)|面と向かって言う.


per così diredirei quasidir࿒ così|言わば, 言ってみれば.


per meglio dire|より正確に言えば, 言い換えると.


per sentito dire|聞くところによれば.


per tutto dire|要するに.


Si dice che+[接続法]|⸨非人称的に⸩…という話である


Si dice che sia malata.|彼女は病気だという話だ.


tantocosìper dire|まあ言ってみれば;ついでに言えば.


voler dire|つまり…である;意味する


Non capisco cosa voglia ~ questa frase.|この文がどういう意味なのかわからない


Non vuol ~.|大したことではない.


[名](男)言葉, 話;演説;主張, 陳述, 声明;口論


a ~ di tutti|皆の言い分によると


secondo il suo ~|彼の説では


arte del ~|雄弁術


oltre ogni ~|名状しがたい


Ci࿒ conferma il mio ~.|それが私の申し立ての正しいことを証明する.


〘諺〙Altra cosa è il ~, altra il fare.|言うとするとは大違い


Dal ~ al fare c'è di mezzo il mare.|言うは易(やす)く, 行うは難(かた)し.


avere un bel dire che|…を言ってみてもむだだ.


[←ラテン語 dicere

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android