伊和中辞典 2版の解説
disfare
[他]【56】[ただし io disfàccio または disf࿒または disfo, lui disfàまたは disfa, loro disfanno または dìsfano]
1 (でき上がった物を)分解する, 解体する;元にもどす
~ il letto|ベッドのシーツと毛布を取り去る
~ un lavoro a maglia|編み物をほどく
~ una cucitura|縫い目をほどく
~ un matrimonio|結婚を解消する.
2 破壊する;抹殺する
~ le mura|城壁を取り壊す.
3 (秩序, 機構などを)崩壊させる.
4 衰弱させる, 元気を奪う
È disfatto dall'angoscia.|彼は心痛でやつれ切っている.
5 溶解する, 溶かす;(料理で)とろとろに煮込む
Il sole comincia a ~ le nevi.|日ざしで雪が溶け始める.
6 (家財道具を)売り払う
~ la casa|家財道具を売り払う.
7 (敵を)壊滅させる, 敗走させる.
〘諺〙Fare e ~, è tutto un lavorare.|作るも壊すも仕事のうち(失敗にめげるな).
[再]〈…を〉やっかい払いする, 始末する《di》
Si disfece del pacco.|彼はその包みを始末した.
[代]
1 腐敗する, 腐る;(体力, 容色などが)衰える.
2 溶解する, 溶ける;疲れ果てる
~ dal caldo|暑さでくたくたになる
~ in sudore|汗みどろになる.
3 瓦解する, 崩壊する, くずれる
Tutta la città si disfece per il terremoto.|地震で町がまるごと壊滅した.
[名](女)