effetto

伊和中辞典 2版の解説

effètto

[名](男)〔英 effect〕


1 結果


Non c'è ~ senza causa.|原因がなければ結果はない


essere ~ di ql.co.|〈何か〉のせいである


Questo è l'~ della sua pigrizia.|これは彼が怠けた報いだ.


[大]effettone;[蔑]effettaccio


2 効果, 効力, 影響


avere [produrre/fare] ~|効果がある, 効き目がある


Il rimedio non ha avuto nessun ~.|その治療は何の効能もなかった.


3 有効性, 効力の発生;実施, 実行


Questa legge avrà ~ a partire dall'anno prossimo.|この法律は来年から施行される


legge con ~ retroattivo|遡及(そきゅう)して適用される法律


mettere in ~ ql.co.|〈何か〉を実行する


mandare ad ~|実現する, 実行に移す.


4 (一時的な)印象, 趣き, 感覚的効果


fare ~|ぞっとさせる


Con quel camice bianco mi faceva l'~ di un'infermiera.|白衣を着ていたので看護婦のように見えた.


5 (物理的, 化学的)効果, 現象;社会現象


~ Volta|〘物〙ヴォルタ効果(異種の金属を接触させることで生ずる接触電位差現象)


~ cangiante|〘織〙玉虫効果


effetti luminosi [di luce]|(写真や絵画における)光と影の織りなす効果


effetti speciali|〘映〙(目の錯覚などを利用した)特殊効果


effetti sonori|音響効果


~ Chernobyl|チェルノブイリ現象[後遺症].


6 〘商〙手形


~ commerciale|約束手形


~ a vista|一覧払い為替手形


~ al portatore|持参人払いの手形


~ di favore|融通手形.


7 [複で]身の回り品, 衣類


Questa valigia contiene solo effetti personali [d'uso].|このトランクには身の回り品しか入っていません.


8 (ビリヤード, サッカーなどの球の)ひねり


dare l'~ alla palla|ボールにひねりをつける.


9 ⸨稀⸩目的


a quest'~|この目的で


valido a tutti gli effetti|あらゆる点で有効な.


a tutti effetti|どこから見ても.


avereottenereper effetto di+[不定詞]|…する結果を招く


Il suo intervento ha avuto per ~ di soffocare lo scandalo.|彼の介入はスキャンダルをもみ消す結果となった.


di (grande) effetto|効果的な


un discorso di grande ~|聴衆の気持ちをうまくつかんだ演説


una scena d'[ad] ~|強い効果をねらった場面


battute d'[ad] ~|観客をわかせる台詞(せりふ).


in effettoin effetti|事実, そのとおり実際;実際には


In effetti, lui era malato.|事実彼は病気だった.


per effetto di|…の結果, …のために.


[←ラテン語 effectus -ūsefficere ‘compiere’から派生)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android