essere

伊和中辞典 2版の解説

èssere1

[自][→巻末動詞変化表][es]〔英 be〕


1 ⸨連結動詞⸩…である


Sono stanco.|私は疲れている


Sei molto gentile.|君はとても親切だ


L'Italia è una penisola.|イタリアは半島である


È un libro pubblicato in Svizzera.|スイスで出版された本だ


Volere è potere.|望めば道は開かれる.


[語法]属詞を伴って, 主語の性質・状況・様態などを明示する.


2 ⸨場所⸩〈…に〉ある, いる《a, in, su》


~ a [in] casa|家にいる


~ a scuola|学校にいる


~ a letto|ベッドの中にいる;(病気で)床についている


Mio padre è in salotto.|父は客間にいる


Il giornale è sulla scrivania.|新聞は机の上にある


L'uscita è da quella parte.|出口はあちらだ


La mia casa è davanti alla sua.|私の家は彼の家の向かいにある


Il Perù è a sud dell'equatore.|ペルーは赤道の南にある


Sono stato a Roma quasi dieci anni.|私は約10年間ローマにいた.


3 ⸨状態, 様態⸩〈…に〉ある, いる《a, in》


~ al lavoro|仕事中である, 職場にいる


~ alla fame|飢えている


~ alla disperazione|絶望している


~ al verde|無一文である


~ al sicuro|安全な状況にいる


~ in pericolo|危険な状況にいる


~ in pigiama|パジャマ姿である


~ in buona salute|健康である


~ in difficoltà economiche|経済的に困っている


~ in lutto|喪中である


~ in via di guarigione|快方に向かっている


~ in ansia [pena]|案じて[苦しんで]いる


~ in dubbio [in forse]|疑って[迷って]いる


~ in viaggio|旅行中である


~ in vista|現れる


~ in qlcu.|〈人〉の立場に立つ


Se io fossi in te, non partirei.|僕が君なら出発しない


La sua unica soddisfazione è nell'ammucchiare denaro.|彼の唯一の楽しみは金をためることだ.


4 存在する, 生存する


ragione d'~|生きる意味;存在理由


Penso, dunque sono.|我思う, ゆえに我あり(デカルト)


Essere o non ~, questo è il problema.|生きるか死ぬか, それが問題だ(ハムレットのせりふ)


Il nostro amato nonno non è più.|私たちの大好きだった祖父はもうこの世にいない


Non vi sono casi di questo genere.|こんな例はない


“Quanti sono ?” “Sono in tre.”|「何人いますか」「3人です」


Il fu Pietro Cecchi|故[亡き]ピエトロ・チェッキ(氏)


esserci/esservi|ある, いる(→◆esserci1).


5 ⸨移動⸩行く, 来る, 到着する


Sono stato a Parigi.|私はパリに行ってきました;私はパリに行ったことがある


Sono stato a trovarlo.|私は彼に会ってきた


Fra poco (ci) saremo a Roma.|間もなくローマに着くだろう


Sar࿒ da Lei alle sei.|6時にあなたの所に参ります


esserci|目的地に到着する(→◆esserci2).


6 起こる, 生じる


Sarà quel che sarà.|なるようになるだろう


Quel che è stato è stato.|済んだことは済んだことだ


Che sarà di noi?|私たちはどうなるのだろう


Che sarà mai?|いったいどうなるのだろう


Cos'è stato?|何があったんですか


Che c'è ?|どうしたのですか;具合でも悪いんですか


Che c'è di nuovo?|何か変わったことがありますか.


7 (値段, 目方などが)…である;ある


“Quant'è?” “Sono duecentomila lire.”|「支払い金額はいくらですか」「20万リラです」


Sono ottanta chili.|私の体重は80キロです.


8 (時間, 日, 月が)…である;(距離が)ある


“Che ore sono?” “Sono le cinque.”|「何時ですか」「5時です」


È ancora presto.|まだ早い


Era di mattina.|朝だった


È sabato.|土曜日だ


Siamo già a ottobre.|もう10月だ


Sono venti anni che la conosco.|彼女と知り合って20年になる


or è una settimana|1週間前に


È morto due anni or sono.|2年前に死んだ.


9 …になる


Quando sarai grande, mi capirai.|お前が大きくなったら, 私の気持ちがわかるだろう


Vuol ~ più ricco.|彼はもっと金持ちになりたがっている.


10 《essere... che/essere... a+[不定詞]》⸨強調構文に⸩…するのは…である


È lui che ci ha parlato di lei.|あなたの話を私たちにしてくれたのは彼なんです


Sei tu che sei lento!|遅いのはお前のほうだ


È stato per caso che me ne sono accorto.|私がそれに気がついたのは偶然だった


Sono stato io a rompere il vaso.|花瓶を割ったのは私です.


11 《疑問詞+è che》…するのは…である


Cos'è che devo firmare?|サインがいるのはどれかな.


▼ときに疑問の強調に用いられる.


12 《è+[形容詞]+che/è+[形容詞]+[不定詞]》⸨非人称構文で⸩…するのは…である


Sarà difficile vederci tutti giorni.|毎日会うのは難しそうだ


Sarebbe possibile cambiare camera?|部屋の変更は可能ですか


Non è possibile che nessuno abbia visto.|誰にもみられていないということなどありえない


È meglio che te ne vai.|ここにいない方がいいよ.


▼形容詞はつねに男性単数形. ときに bene, meglio など副詞をとる.


13 《è che》…ということだ;《non è che》…というわけではない


È che io ho pagato e lui no.|要するに私は払い, 彼は払わなかったということだ


Non è che sono proprio bravo.|私がすごく上手というわけではない.


▼non è che の後しばしば接続法を伴う.


14 〈…に〉属する《a》


La decisione è alle autorità.|決定は当局がやることです.


15 〈…の〉出身である《di》


È di ottima famiglia.|彼は良家の出だ


Di dove è?|あなたの出身地はどこですか


Sono di Roma.|ローマの出身です.


16 〈…の〉ものである, 所有物である《di》


“Di chi è questo libro?” “È di mio padre.”|「この本は誰のですか」「私の父のです」


17 …製である《di》


La statua è di bronzo.|立像は青銅製である.


18 〈…の〉性質をもつ;状態にある;〈…に〉当たる;〈…に〉なる《di》


~ di molto valore|たいへん価値がある


~ di buon gusto|(物が)趣味が良い, 品がある


~ di pessimo umore|すこぶる機嫌が悪い


~ di partenza|出発しようとしている


Sar࿒ di ritorno per le cinque.|5時に戻る


“Chi è di turno?” “Oggi sei tu di turno.”|「誰の番か」「今日は君の番[当番]だ」


~ di servizio|職務につく


Ci࿒ mi è di aiuto [di conforto].|それは私にとって助け[慰め]だ


È dei nostri.|彼は私たちの味方だ.


19 〈…に〉ふさわしい《da》


Questo non è da te.|これは君にふさわしくない


Non è da gentiluomo agire così.|このようなふるまいは紳士にあるまじきことだ


Non è persona da tanto.|そんなたいそうな人間じゃない


Non è da tanto.|彼にはそれは無理だ.


20 〈…に〉向かっている, 〈…の〉ためである;…宛てである;〈…に〉味方する《per》


Questa lettera è per te.|この手紙は君宛てのものだ


~ dalla parte di qlcu.|〈人〉を支持する


Io sono decisamente dalla sua (parte).|私は断然彼に賛成する[彼の味方である]


È sempre per il più debole.|彼はいつもいちばん弱い者の味方をする.


21 ⸨程度⸩…するほどである, …すべきである《da+[不定詞]》


Questa roba è da buttare.|こんな物は捨てるべきだ


C'è da diventare matti.|頭がおかしくなりそうだ


C'è da vendere.|売るほどある;有り余っている


C'è da spedire un pacco.|小包を発送しなければならない.


22 ⸨行為の直前⸩…するところだ, まさに…しようとしている, …しかかっている《per+[不定詞]》


Erano per partire.|彼らはまさに出発しようとしていた.


C'era una volta...|(おとぎ話の冒頭の句として)昔々…がありました.


che è che non è|いきなり, 突然;思いがけなく.


deve essere così|そうに違いない;きっとこうでしょう.


esserci1esservi|ある, いる


Ci sono molte specie di alberi.|多くの種類の木がある.


esserci2|目的を達する, 目的地に到着する;わかる, 理解する


Finalmente ci siamo!|とうとう着いた


Coraggio, ormai ci sei!|さあ元気を出して, もう終わりだぞ


Ci siamo!|できたぞ;そらきたぞ


Ci sei?/Ci siamo?|いいかな;わかったかな


Ci sono! Volevano ingannarmi.|わかった, やつらは私をだまそうとしていたんだ.


non pu࿒ essere|まさか, そんなことはありえない.


pu࿒ essere|たぶん.


sarà|(他人の言葉を一応理解して)そうかもしれない.


[助動]


1 ⸨過去分詞と共に複合時制として一部の自動詞, 再帰動詞, 代名動詞, 多くの非人称動詞などに用いる⸩


È andato.|彼は行ってしまった


Sono guarito.|私は病気が治った


È invecchiato.|彼は年老いた


Mi sono lavato.|私は体を洗った


Ci siamo salutati.|私たちはあいさつを交わした


Mi sono pentito di non aver studiato l'italiano.|私はイタリア語を勉強しなかったことを後悔した


È nevicato.|雪が降った.


▼過去分詞は主語の性・数に一致する.


2 ⸨受動態に⸩…される, …られる


Questo libro è letto specialmente da studenti.|この本は特に学生に読まれている


Mario fu lodato dal maestro.|マリオは先生にほめられた


Maria è amata da tutti i suoi allievi.|マリアは生徒たち皆に愛されている.


3 ⸨補助動詞 dovere, potere, volere が主動詞に一部の自動詞, 再帰動詞, 代名動詞などをとるとき, その複合時制に⸩


Non sono potuto venire.|私は来ることができなかった


Sono dovuto restare.|私はとどまらざるをえなかった


Ti saresti dovuto vergognare.|君は恥じ入るべきだった.


[←俗ラテン語*essere←ラテン語 esse

èssere2

[名](男)


1 存在, 実存, 生存;生命


Dobbiamo il nostro ~ a Dio.|我々の存在は神に負っている


l'~ e il divenire|存在と生成


problema dell'~|存在論の問題


dare l'~|生を与える;産む


Il nostro ~ è breve durata.|我々の生命は短い.


2 本質, 真の性質


È difficile conoscerlo nel suo vero ~.|彼の内面まで知るのは難しい.


3 存在[実在]するもの


gli esseri viventi [animati]|生物


gli esseri inanimati|無生物


gli esseri umani|人類


L'Essere supremo|至高の存在(神の換称).


4 ⸨親⸩人間, やつ


È un ~ insopportabile.|がまんならないやつだ.


5 ⸨古⸩状態


essere in buon ~|健在である;良好である.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android