faccia

伊和中辞典 2版の解説

fàccia1

[名](女)[複 -ce]〔英 face〕


1


~ bella|美しい[血色のよい/健康な]顔


~ brutta|醜い[不健康な]顔


Hai una brutta ~. Che hai?|君は顔色が悪いぞ, どうしたんだ


~ abbronzata|日に焼けた顔


~ pulita|素顔


~ regolare|整った顔


lavarsi la ~|顔を洗う.


[小]faccina, faccetta;[大]facciona, faccione


2 顔色, 表情, 顔つき;様子;面目


~ amica|親しげな顔


~ da gentiluomo|実直そうな顔つき


~ da far paura|恐ろしい[醜悪な]顔


fare una ~ scura|顔を曇らせる


fare la ~ feroce|厳しい態度をとる;(わざと)怖い顔をする


Gli si legge la bugia in ~.|彼の顔にうそが読みとれる


Mi sembra una ~ nuova.|彼は新顔のようだ


per la sua (bella) ~|⸨俗⸩彼のためを思って.


3 厚かましさ;無遠慮さ


Non ho la ~ di chiederglielo.|彼にそれを頼むなんて厚かましいまねはできない


Ci vuole una bella ~ per rispondermi così.|私にそんな返事をするには相当なずうずうしさが必要だ


avere una ~ tosta|厚かましい


avere una ~ di bronzo|鉄面皮である


avere una ~ fresca|しゃあしゃあとしている, 涼しい顔をしている.


4 外観, 局面, 様相


l'altra ~ del problema|問題のもうひとつの側面


Dopo la tua rivelazione la cosa cambia ~.|君が真相をあかしてくれたので状況が変わってくる.


5 〘幾〙(多面体の)面;平面


facce dei dadi|さいころの面


due facce di una moneta|コインの表と裏


tessuto a doppia ~|リバーシブルな織物.


6 表面


~ del sole|太陽の表面


sulla ~ della Terra|地上で.


7 (建物の)正面, 前面, ファサード.


8 〘医〙 =facies


[類語]faccia は人の頭部のうち, 目・鼻・口などがある前方の部分, または顔つきについて言う.aspetto は主に外見上の顔と姿の特徴, つまり容姿を指す.viso も faccia の同義語であるが, やや上品な表現である.volto は感情の変化によって変わる顔つき, 顔の表情を指す.


(a) faccia a faccia|さし向かいで, じかに


Gli parler࿒ a ~ a ~.|彼とさし向かいで話すつもりだ


essere [trovarsi] a ~ a ~ con qlcu.|〈人〉とさし向かいになる


mettere due testimoni (a) ~ a ~|2人の証人を対面させる.


a faccia scopertaaperta|正直に, 包み隠さず;気後れせずに.


alla faccia di|…を無視して


Alla ~ tua!|君には悪いが


alla ~ della giustizia|法律を無視して.


averelafaccia di+[不定詞]|厚かましくも…する


Ha la ~ di negare quello che ha detto or ora.|ついさっき言ったことをぬけぬけと否定している.


cambiare faccia|(人が)顔色を変える;(状況などが)変化する.


di faccia (a)|(…の)前に[の], (…の)正面に[の]


albergo di ~ alla stazione|駅前のホテル


Abito nella casa di ~.|向かいの家に住んでいる


Si trova di ~ alla scuola.|それは学校の正面にある


visto di ~|正面から見て.


fare delle facce|しかめつらをする, 口を歪(ゆが)める.


fare la faccia lunga|ふくれ面をする.


farsirifarsila faccia|化粧をする[直す].


guardare in faccia|(やましいことがないので, 相手の)目をじっと見ることができる;顔をのぞき込む


Guardami in ~.|私の目を見なさい


non guardare in ~ a nessuno|誰の顔色もうかがわない, だれに対しても公平である;右顧左眄(うこさべん)しない.


in faccia (a)|(…の)前で[の];面と向かって;顔面へ[の];あからさまに;(…と)比べて


avere [ricevere] (il) vento in ~|風をまともに受ける


dire cose in ~|物事をあからさまに言う


chiudere la porta in ~ a qlcu.|〈人〉の目の前で戸を閉める;門前払いをくわせる


gettare [buttare] ql.co.in ~ a qlcu.|〈何か〉を〈人〉の前でぶちまける;〈何か〉を〈人〉にずけずけ言う


ridere in ~ a qlcu.|面と向かって〈人〉をあざける.


l'altra faccia della luna|月の裏側;物事の裏側, 暗黒面.


perdere la faccia|面目を失う, 信用をなくす.


salvare la faccia|面目[威厳]を保つ.


su facciasulla faccia|面前で;面と向かって;あからさまに(=in faccia


Canta sulla ~.|正直に吐け.


uomo a due facce|偽善者, 二枚舌.


Viva la faccia.|まったく面の皮の厚い奴だ.


voltare (la) facciafare una volta faccia|顔をそむける;(思想・党派など)変節する.


[←ラテン語 faciēs -ēī ‘aspetto, sembianza, faccia’]

fàccia2

fare の1, 2, 3・単・現・接続法;3・単・命令法.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android