伊和中辞典 2版の解説
fàcile
[形]〔英 easy〕
1 容易な, やさしい, 簡単な
lavoro ~|簡単な仕事
~ a [da]+[不定詞]|…しやすい, 簡単に…できる
lavoro ~ a eseguire [eseguirsi]/lavoro di ~ esecuzione|楽な仕事
percorso ~|楽な行程.
[反]difficile
2 わかりやすい, 理解しやすい;明快な, よどみない
linguaggio ~|わかりやすい言葉遣い
libro ~|読みやすい本
stile ~|明快な文体.
3 楽な, 楽々とした, 安易な
vita ~|気楽な生活
facili guadagni|楽なもうけ, あぶく銭.
4 (性格が)気楽な, 気さくな;穏やかな, こだわらない
uomo di natura ~|気のよい男.
5 だらしない
uomo ~|いいかげんな男
ragazza ~|尻軽女
donna di facili costumi|男性関係のルーズな女;売春婦.
6 〈…を〉しがちな, 〈…に〉すぐに頼る《a》
uomo ~ all'ira|怒りっぽい人
indole ~ a malinconia|ふさぎがちな性質
uomo ~ a credere|信じやすい人
uomo ~ di mano|すぐ暴力をふるう男
donna ~ dal pianto|涙もろい女
avere la parola ~|弁が立つ
avere il coltello ~|すぐナイフを振り回したがる.
7 〘音〙楽々と, 軽々と.
◆è facile+[不定詞]|…しやすい, すぐに…する
Con questa nebbia è ~ sbagliare strada.|こんなに霧が深いと道に迷いやすい.
è facile che|…かもしれない
È ~ che torni stasera.|私は今晩帰ってくることもありうる
È ~ che piova.|雨が降るかもしれない
[名](男)
il ~|容易な[易しい]箇所[部分].
[副]
1 容易に, 簡単に, 楽に, 楽々と
È una domanda alla quale si pu࿒ ~ rispondere.|簡単に答えられる問題だ.
2 たぶん, おそらく
Facilmente, a quell'ora, sar࿒ già di ritorno.|たぶんその時刻には帰っていると思う.
3 〘音〙楽に, 緊張しないで.
[←ラテン語 facilis(facere ‘fare’から派生)(「実行しうる」が原義)]