伊和中辞典 2版の解説
favóre
[名](男)〔英 favor〕
1 好意, 賛成, ひいき, 引き立て, 支持, 愛顧, 恩寵
~ del pubblico|人気
avere il ~ di qlcu.|〈人〉に好意をもたれる
essere [trovarsi] in ~|可愛がられている, 恩恵を受けている
Questo libro ha riscosso il ~ della critica.|この本は批評家の支持を得た.
[同]benevolenza;[反]antipatia
2 親切な行為, 親切, 恩恵, 優遇
Ti chiedo un ~.|君に頼みがあるんだけれど.
3 援助, 保護
navigare col ~ del vento|順風に乗って航海する
testimonio a ~|〘法〙(被告に有利な)証人.
◆col favore della notte|夜陰に乗じて.
concedere i propri favori|(主に女性が)寵愛(ちょうあい)を受ける, 愛人となる.
di favore|有利な, 恩恵的な
prezzo di ~|特価
biglietto di ~|優待券
cambiale di ~|融通[好意]手形
entrata di ~|入場無料
firma di ~|〘商〙裏書き
lettera di ~|⸨古⸩推薦状.
fare un favore a qlcu.|〈人〉のために尽くす, 役立つ.
godere del favore di qlcu.|〈人〉の愛顧を受ける, 〈人〉に可愛がられる.
incontrare [perdere] il favore di qlcu.|〈人〉の支持を得る[失う].
in [a] favore di|…のために, …に有利になるように
Ho votato a ~ del tuo partito.|君の政党に投票したよ
Parler࿒ al direttore in tuo ~.|君のために部長に話そう
calcio di punizione a ~ della Perugia|ペルージャ(チーム)のフリーキック.
Mi faccia il favore di+[不定詞]|どうぞ…してください
Mi faccia il ~ d'impostarmi questa lettera.|どうかこの手紙を投函してください
Fammi il ~ di uscire immediatamente.|悪いけどすぐ出ていってほしい.
per favore|(頼みごとに使って)どうか, お願いしますが
Chiudi la porta, per ~.|すみませんが戸を閉めてください
Un biglietto per Napoli, per ~.|ナポリまでの切符1枚お願いします
Per ~, sa che ore sono?|恐れ入りますが今何時でしょうか.
[←ラテン語 favor -ōris(favēre ‘favorire’から派生)]