fianco

伊和中辞典 2版の解説

fianco

[名](男)[複 -chi]〔英 flank, side〕


1 わき腹, 横腹;[複で]腰, ヒップ


donna dai fianchi larghi [stretti]/donna larga [stretta] di fianchi|腰の太い[細い]女性


non avere fianchi|(女性について)やせ過ぎである


vestito stretto ai fianchi|ウエストのきつい服


dormire su un ~|横向きに寝る


portare [legarsi] la spada al ~|刀を腰に差す


Ho un dolore al ~ sinistro./Mi duole il ~ sinistro.|左のわき腹が痛い.


2 側面, 横側;側壁, 舷側


~ del monte|山の斜面


attaccare il ~ dello schieramento nemico|敵軍の側面を攻撃する


Fianco destra!|右向け右


attori di fianchi|助演俳優(陣).


a fianco di|…の隣に[の], …の横に[の]


casa a ~ della chiesa|教会の横の家.


avere buoni fianchi|タフである.


averetenereqlcu.al fiancodi fianco|〈人〉を手元におく, 自分のそばにおく.


di fianco (a)|(…の)隣に[の], わきに[の];横から[の]


pagina di ~|隣のページ


porta di ~|横のドア


fotografare qlcu. di ~|〈人〉を横から写真に撮る


Hanno un negozio di ~ alla stazione.|駅のすぐそばに店を出している.


fianco a fianco|並んで


lavorare ~ a ~|机を並べて働く.


offrireporgereprestareil fianco|弱みをさらけ出す;(批判, 攻撃などに)身をさらす.


prendere un argomento di fianco|話を曲解する.


staremettersiai fianchi di qlcu.|(要求, 監視するために)〈人〉につきまとう.


stareessereal fianco di qlcu./stare di fianco a qlcu.|(助けるために)〈人〉のそばにいる, つきそう;同じ立場で行動する.


staremetterecon le mani sui fianchi|(女性が何もしないで)手をこまねいている.


tenersi i fianchi dal ridere|腹をかかえて笑う.


[←古フランス語 flanc←フランコニア語]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android