伊和中辞典 2版の解説
fissare
[他]〔英 fix〕
1 固定する, 取り付ける, (ピンなどで)留める;(目, 注意などを)止(とど)める, 引き留める
~ un quadro alla parete|壁に絵を取り付ける
~ gli occhi [lo sguardo] su|…を見つめる
~ la mente [l'attenzione] su|…を思いつめる[に注目する].
2 定める;予定する《di+[不定詞]》
~ un appuntamento|アポイントメントを取る
~ le clausole di un contratto|契約条項を取り決める
~ i posti a teatro|劇場の席をおさえる
Abbiamo fissato di partire insieme, ora dobbiamo ~ il giorno e l'ora.|いっしょに出掛けることは決まったから, こんどは日時を約束しなければならない.
3 じっと見つめる, 凝視する
~ qlcu. in viso|まじまじと〈人〉の顔を見る
Smettila di fissarmi in quel modo.|そんなふうに私をじっと見ないでくれ.
4 (住所を)定める
~ la propria residenza|住居を定める.
5 雇う
~ una guida [un segretario]|ガイド[秘書]を雇う.
6 色留めをする, 定着する
~ i colori di un tessuto|生地の色留めをする
~ una positiva [una negativa]|〘写〙ポジ[ネガ]の定着をする.
[代]
1 見つめる, 凝視する.
2 固執する, 思い込む《di+[不定詞]》
~ in un'idea|ある考えにとりつかれる
Si è fissato di essere perseguitato.|彼は迫害されていると思い込んだ.
3 居を定める, 定住する
Si fiss࿒ a Parigi.|彼はパリに住みついた.