伊和中辞典 2版の解説
fitto1
[形][figgere の過分]
1 打ち込まれた, 差し込まれた
chiodo ~ nel muro|壁に打たれた釘.
2 濃い, 密度の高い;(編み目が)つまった
rete fitta|目の細かい網
bosco ~|うっそうとした森
pioggia fitta|降りしきる雨
buio ~|深い闇.
3 度々の.
4 ⸨古⸩貫かれた.
◆a capo fitto|まっさかさまに;猛然と
buttarsi a capo ~ nel lavoro|仕事に没頭する.
[名](男)最も密な部分, 内奥;最中(さなか)
nel ~ del bosco [della notte]|森の奥[夜ふけ]に.
[副]ぎっしり, びっしり;絶え間なく
Scrivi più ~.|もっと字をつめて書きなさい
parlare ~ ~|ひっきりなしに話し続ける
piove ~|雨が降りしきる.
[副]ぎっしり, びっしり.
[←ラテン語 fīctus(fīgere ‘figgere’の完了受動分詞)]
fitto2
[名](男)
1 (土地, 建物などの)賃借り;借地;(小作用の)農園
prendere a ~|賃借りする.
2 地代, 家賃, 賃貸料
rincarare il ~|賃貸料を上げる.