girare

伊和中辞典 2版の解説

girare

[他]〔英 turn〕


1 回す, 回転させる, 裏返す


~ la maniglia|取っ手を回す


~ un rubinetto|栓(せん)をひねる


~ la volante a [verso] destra|ハンドルを右に切る


~ la pagina|ページをめくる


~ l'occhio intorno|見回す


~ la schiena a qlcu.|〈人〉に背を向ける


~ la testa|後ろを振り向く.


2 回る, 巡る, 遍歴する


~ un capo|岬を巡航する


~ il mondo [tutta l'Italia]|世界[イタリア]じゅうを回る


Abbiamo girato tutti i musei della città.|町の美術館をすべて回った.


3 囲む, 取り巻く


Questa strada gira tutta la montagna.|この道は山をぐるりと一回りしている.


4 曲がる;回避する


~ l'angolo|角を曲がる


~ una difficoltà|困難を避ける.


5 混ぜる, 攪拌(かくはん)する


~ la minestra [la vernice]|スープ[ニス]をかき混ぜる.


6 別の観点から見る[話す]


~ il discorso|話を別の観点から繰り返す


girarla|様々な観点から検討してみる.


7 〘映〙撮影する;(俳優が)出演する


~ una scena|ある場面を撮影する.


8 〈…(別方向)に〉向ける, 〈…(別の人)に〉回す《a》


~ una domanda a qlcu.|(別の)〈人〉に質問しなおす


~ la questione all'ufficio competente|問題を当該官庁に回す


~ la telefonata|電話を回す


~ la palla|キャッチしたボールをすぐにパスする.


9 〘商〙(手形, 証券などを)裏書きする, 譲渡する.


10 ⸨古⸩導く, 案内する.


[自][av, es]


1 回る, 回転する;巡る


~ in circolo|輪を描いて回る;堂々巡りをする


~ a vuoto|〘機〙空回りする, 空転する


far ~ a vuoto/~ al minimo|(エンジンなどを)アイドリングさせる


La terra gira attorno al sole.|地球は太陽の周りを回る


La terra gira su sé stessa.|地球は自転する.


2 取り巻く


Il balcone gira intorno a tutta la casa.|バルコニーが家をぐるりと取り巻いている.


3 歩き回る, ぶらつく, 散策する


Ho girato per le strade tutto il giorno.|一日じゅう町を歩き回った.


4 出回る, 流布する, 広がる


Gira una notizia per la città.|うわさが町中に広まっている


Gli affari non girano.|景気が悪い.


5 曲がる, 向きを変える, 屈折する


Il viale gira a sinistra.|並木道は左に折れる.


6 気が向く;気まぐれが起きる


secondo come gira|気分しだいで, そのときの気分で


Faccio come mi gira.|私は好きなようにする


Come gli gira?|彼の機嫌はどうかな


Che ti gira (per il capo)?|何を考えているんだ.


7 周囲が…の長さである


L'isola gira per settanta chilometri.|島の周囲は70キロだ.


8 ⸨稀⸩(ぶどう酒などが)変質する, すっぱくなる.


si gira|(映画の)撮影が開始される


dare il si gira|⸨名詞的に⸩撮影の合図をする.


gira e rigira|どう考えても.


gira gira|回り回って;とうとう.


girala|見る角度を変えても;どう考えても


Girala come vuoi, hai sempre torto.|どこから見ても君が間違っている.


girare al largoalla larga|近寄らない, 敬遠する;慎重に[用心深く]進む.


girare la testa|目まいがする


Mi gira la testa [il capo].|頭がふらふらする


far ~ la testa|目まいを起こさせる;平静を失わせる;首ったけにさせる


Il successo gli ha fatto ~ la testa.|成功に彼は目がくらんだ


Quella ragazza gli ha fatto ~ la testa.|あの娘が彼を夢中にさせた.


girare le scatolele tasche|いらいら[うんざり]する


Mi girano le scatole.|いらいらする.


girare quanto il sole|さまよい続ける.


girare una volta|〘建〙アーチを作る.



-arsi
girarsi

[再]向きを変える;振り返る;寝返りを打つ


~ e rigirarsi nel letto|ベッドで何度も寝返りを打つ


non sapere da che parte ~|途方に暮れる.



[←後期ラテン語 gȳrāre(ラテン語 gȳrus ‘giro’から派生)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android