伊和中辞典 2版の解説
gràzie
[間]〔英 thank you〕〈…を〉ありがとう, どうも《di》
“Vuoi un caffè?” “Sì, ~.” “No, ~.”|「コーヒーはいかがですか」「はい, ありがとうございます」「いいえ, 結構です」
“Ne vuoi ancora?” “Grazie.”|「もう少しいかがですか」「はい, いただきます」(ジェスチャーや声の調子で「いいえもう結構です」の意にもなりうる)
Grazie di tutto.|いろいろどうもありがとう
Grazie dei [per i] fiori!|お花をどうもありがとう
Grazie di cuore.|心から感謝します
Grazie infinite!/Grazie tante!/Molte ~ !/Mille ~ !|本当にどうもありがとう
Non m'ha detto neanche ~.|彼は一言もお礼を言わなかった.
◆grazie a|…のおかげで, …の助力により
Grazie a Dio/Grazie al Cielo|おかげさまで, ありがたいことに
Ho ottenuto quel posto ~ a te.|僕は君のおかげでその地位を得た.
[名](男)[無変]感謝(のことば)
~ di cuore|心からの感謝.
[←grazia の複数]