伊和中辞典 2版の解説
gròsso
[形]〔英 big〕
1 大型の, 大きな, ごつい
~ masso|巨岩
torpedone ~|大型バス
dito ~|(手足の)親指
dita grosse|太い指
bestie grosse|(馬, 牛など)大型の動物
caccia grossa|大型動物[猛獣]狩り
sale ~|粗塩
~ complesso industriale|大工場, 巨大コンビナート
grossa fune|太いロープ
uomo grande e ~|堂々たる体躯(たいく)の男
tela grossa|厚手の布地
fiume ~|水かさの増した川
mare ~|荒れた海
aria grossa|息苦しい空気
voce grossa|太い[威圧的な]声
vino ~|こくのあるワイン
essere ~ di fianchi|腰が太い.
2 偉大な;著名な;有力な
~ scrittore|大作家
uno dei più grossi libri del secolo|世紀最大の著作の一つ
grossa ditta|大会社
~ nome della finanza|財界の名門.
3 莫大(ばくだい)な, 膨大な;著しい;はなはだしい;重大な
grossa fortuna|巨万の富
tempi grossi|動乱期
grossa febbre|ひどい高熱
~ guaio|たいへんな災難
qualcosa di ~|何か重大なこと.
4 粗(あら)い, 粗削りの;粗野な;愚鈍な;濁った
panno ~|縮絨(しゅくじゅう)[湯通し]してない布
acqua grossa|濁った水
aver l'udito ~/essere ~ d'udito|耳が遠い, 難聴である
essere ~ di cervello [mente]|頭が鈍い.
5 妊娠している, 身重の
farsi [divenire] grossa|身重になる, 腹が大きくなる.
◆alla grossa|およそ, 大体, 大ざっぱに見て[言って].
avere il cuore grosso|(心配で)気が重い, 悩んでいる.
avere il fiato grosso|息を切らす, 息をはあはあ言わせる;息が臭い.
bere grosso|何でも真(ま)に受ける, すぐ鵜呑みにする.
di grosso|ひどく, はなはだしく
Hai sbagliato di ~.|君はとんでもない間違いをした.
di pasta grossa|がさつな, 無知な.
dirle [raccontarle/spararle] grosse|大ぼらを吹く, 途方もないことを言う.
direparole grosse|暴言を吐く, 口ぎたなくののしる
Fra i due hanno corso porole grosse.|2人の間で激しいやりとりがあった.
fare la testa grossa [il capo grosso]|長話でうんざりさせる.
farla grossa|とんでもないへまをする, 大間違いをしでかす;若気の過ちを犯す.
farne di grosse|めんどう[やっかいごと]をしでかす.
in grosso/a un di grosso|大ざっぱに見て, 全体として, ひっくるめて;大量に;卸で(=all'ingrosso)
fare un calcolo in ~|概算する
vendita in ~|卸販売, 大量販売
commerciare in ~|卸の商売をする.
pezzo grosso|大物, 要人.
Questa è grossa!|これはひど過ぎる;それは無茶だ;そんなばかな.
sparare grosso|法外な値を要求する, 吹っ掛ける.
[副]
1 多量に, たくさん.
2 太く;大きい字で
penna che scrive ~|太字用のペン.
3 乱雑に, ぞんざいに.
[名](男)
1 大部分, 大半;主要部分;主力, 本隊
~ delle spese|費用の大半
~ dell'esercito|軍の主力
~ della gamba|大腿(=coscia).
2 グロス, グロ(13世紀ヴェネツィアやトゥールで鋳造された銀貨).
[副]
1 ⸨古⸩たくさん, どっさり.
2 ⸨稀⸩ぞんざいに, 大ざっぱに;どうにか.
[←後期ラテン語 grossus]