伊和中辞典 2版の解説
guadagnare
[他]〔英 earn〕
1 もうける, かせぐ, 利益を得る
~ il venti per cento sulle vendite|販売で20パーセントの収益を上げる
~ il (proprio) pane col sudore della fronte|額に汗して(自らの)生活の糧を得る.
2 ⸨直接補語なしで⸩金もうけをする, もうける
~ bene|かせぎが良い
Non pensa (ad altro) che a ~.|彼は金もうけをすることしか頭にない.
3 (愛情などを)勝ち取る, 博する
~ fama|名声を博する
~ la fiducia di qlcu.|〈人〉の信頼を得る
guadagnarsi l'animo di qlcu.|〈人〉の心を勝ち取る
guadagnarsi qlcu.|〈人〉を味方に引き入れる.
4 得する;手に入れる, 獲得する
~ il tempo perduto|遅れた時間を取りもどす
~ velocità|加速する
A comportarti così non ci guadagni nulla.|君はそんな態度をとっていたら何の得にもならない
Mi sono guadagnato un raffreddore.|結局私は風邪をひいただけだった.
5 ⸨しばしば直接補語なしで⸩(勝負に)勝つ, (くじなどに)当たる
~ una scommessa|賭けに勝つ
~ alle corse|競走に勝つ
~ al lotto|くじに当たる.
6 努力して到達する, たどり着く
~ la cima del monte|山頂に到達する.
◆guadagnare tempo|先んじる;時間をかせぐ.
guadagnare terreno|(他の走者を)引き離す;優位に立つ;占領地域を拡大する.
[自][av]
1 有利になる, 得する.
2 見ばえがよくなる, ひきたつ
Con la barba, ci guadagna.|ひげを生やすと彼も男前になる.
[←フランコニア語*waidanjan ‘pascolare;trarre un profitto’]
[名](男)