伊和中辞典 2版の解説
guastare
[他]
1 壊す, 損なう, だいなしにする;(友情, 計画などを)ぶち壊す;(体面などを)傷つける;(興味などを)そぐ, 妨げる;(人を)毒する, 堕落させる
~ l'amicizia|友情をぶち壊す
~ le uova nel paniere a qlcu.|〈人〉の計画をだいなしにする
~ l'appetito|食欲をそぐ
guastarsi l'appettito|(自分の)食欲をなくす
~ il sonno|睡眠を妨げる
~ i sogni di qlcu.|〈人〉を現実に目覚めさせる
Il gelo ha guastato il raccolto.|冷害で収穫がすっかりだめになった.
2 ⸨直接補語なしで⸩害になる, 差し支える
Un po' di allegria non guasta.|少しぐらいにぎやかにやってもかまわない.
3 (衣服, 編み物について)解く, ほどく
~ un lavoro a maglia|編み物をほどく.
4 ⸨文⸩破壊する, 略奪する, 荒廃させる.
5 ⸨古⸩(人を)傷つける.
6 ⸨古⸩(財産などを)使い果たす.
7 ⸨古⸩(契約を)破る, 違反する.
[再]⸨相互的⸩仲たがいする
Si guasteranno presto.|彼らの仲はすぐまずくなるだろう.
[代]
1 (主に天候が)崩れる, 悪くなる
Il cielo si sta guastando.|雲行きが怪しくなってきた.
2 壊れる
~ con qlcu.|〈人〉と仲たがいする
~ la testa|平静[判断力]を失う
Il televisore si è guastato.|テレビが壊れた.
3 腐る, 腐敗する
Col caldo il pesce si guasta.|暑いと魚がいたむ.
◆guastarsi il sangue|腹を立てる;気をもむ
Non voglio guastarmi il sangue con queste sciocchezze.|私はこんなばかげたことで頭をいためたくない.