伊和中辞典 2版の解説
impegnare
[他][io impégno]〔英 pawn〕
1 担保に入れる, 質[抵当]に入れる
~ l'orologio|時計を質に入れる
~ denaro|投資する.
2 責任[義務]を負わせる
~ il proprio onore|自分の名誉を賭ける
~ il proprio nome|保証人になる.
3 (契約などで)縛る, 強(し)いる, 義務づける, 拘束する
Il contratto ci impegna a finire il lavoro entro un mese.|契約で私たちは1か月以内に仕事を完了しなければならない.
4 予約する;約束を取り付ける;婚約する
~ una stanza d'albergo|ホテルの部屋を予約する
~ un ballo con qlcu.|〈人〉とダンスの約束をする.
5 (多くの)時間をとる, 手間を取らせる;専心させる
Questo lavoro mi impegna.|この仕事は片手間にはやれない
Lo studio impegna tutto il mio tempo.|勉強に時間が全部とられる.
6 交戦する, (攻撃をしかけて)反撃をさそう
~ il combattimento|交戦する
~ una discussione|議論を吹きかける.
7 (労力などを)傾注する, 集中する
Tutte le forze della polizia sono state impegnate nella ricerca.|捜索に全警察力が動員された.
[再]
1 約束する, 請け合う, 保証する
~ sul proprio onore|自分の名誉にかけて約束する
Si è impegnato a terminare il lavoro al più presto.|彼はできる限り早く仕事を終えると請け合った.
2 〈…に〉専念する, 身を入れる, 邁進(まいしん)する《in》
~ a fondo nello studio|勉学に徹底的に打ち込む.
3 巻き込まれる, かかわり合う
Non voglio impegnarmi in una faccenda del genere.|そんな問題に首を突っ込みたくない.
4 ⸨稀⸩借金を負う.
5 ⸨古⸩担保に入る.