伊和中辞典 2版の解説
intanto
[副]〔英 meanwhile〕
1 その間に, そうしている間に
Io devo uscire un attimo, tu ~ aspettami qui.|私はちょっと外出してくるが, その間君はここで待っていてくれ
Permette sempre di riparare il televisore e ~ i giorni passano.|彼は口ではいつもテレビを直してくれると言うが, そうこうするうちにすぐ日が過ぎてゆく.
2 今のところは, 取りあえず
Per ~ questo pu࿒ bastare.|今のところこれで十分だ.
3 それなのに, そのくせ, それでいて, どっちみち
Dici sempre così e ~ non fai nulla.|君はいつもそう言っているくせに何一つしない.
4 (結論, 断定的に)ともあれ, いずれにせよ, とうとう
Intanto ce l'ho fatta.|とうとうやり遂げた
E ~ noi siamo rovinati.|ついに私たちは破滅した.
◆intanto che|…している間, …なのに;…であるかぎり
Intanto che mi vestivo, egli arriv࿒.|私が身支度している間に彼が着いた
Lavora sodo ~ che sei giovane.|若いうちは一生懸命働け.