intanto

伊和中辞典 2版の解説

intanto

[副]〔英 meanwhile〕


1 その間に, そうしている間に


Io devo uscire un attimo, tu ~ aspettami qui.|私はちょっと外出してくるが, その間君はここで待っていてくれ


Permette sempre di riparare il televisore e ~ i giorni passano.|彼は口ではいつもテレビを直してくれると言うが, そうこうするうちにすぐ日が過ぎてゆく.


2 今のところは, 取りあえず


Per ~ questo pu࿒ bastare.|今のところこれで十分だ.


3 それなのに, そのくせ, それでいて, どっちみち


Dici sempre così e ~ non fai nulla.|君はいつもそう言っているくせに何一つしない.


4 (結論, 断定的に)ともあれ, いずれにせよ, とうとう


Intanto ce l'ho fatta.|とうとうやり遂げた


E ~ noi siamo rovinati.|ついに私たちは破滅した.


intanto che|…している間, …なのに;…であるかぎり


Intanto che mi vestivo, egli arriv࿒.|私が身支度している間に彼が着いた


Lavora sodo ~ che sei giovane.|若いうちは一生懸命働け.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む