invece

伊和中辞典 2版の解説

invéce

[副]〔英 instead〕


1 それに反して, それに引きかえ;しかし, ところが


Credevo di trovarlo, ~ non c'era.|会えると思っていたのに彼はいなかった


Credevo di avere finito, e ~ !|もう終わったと思っていたのに.


2 その代わりに, それよりも


Oggi non posso venire, verr࿒ ~ domani.|今日は行けないが, その代わり明日は行くつもりだ.


invece didi+[不定詞]]/invece che|…の[…する]代わりに


Invece di Giorgio sono venuto io.|ジョルジョの代わりに私が来た


Invece di rispondere ha alzato le spalle.|彼は返事をしないで肩をすくめた


Invece che a scuola and࿒ a giocare.|彼は学校へ行かずに遊びに行った.


mamentreinvece|⸨強意⸩それどころか


Doveva partire ma ~ è rimasto in casa.|彼は発(た)つはずだったのに, ずっと家にいた.


[in + vece(←ラテン語 vicis ‘mutazione, cambio’)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む