invece

伊和中辞典 2版の解説

invéce

[副]〔英 instead〕


1 それに反して, それに引きかえ;しかし, ところが


Credevo di trovarlo, ~ non c'era.|会えると思っていたのに彼はいなかった


Credevo di avere finito, e ~ !|もう終わったと思っていたのに.


2 その代わりに, それよりも


Oggi non posso venire, verr࿒ ~ domani.|今日は行けないが, その代わり明日は行くつもりだ.


invece didi+[不定詞]]/invece che|…の[…する]代わりに


Invece di Giorgio sono venuto io.|ジョルジョの代わりに私が来た


Invece di rispondere ha alzato le spalle.|彼は返事をしないで肩をすくめた


Invece che a scuola and࿒ a giocare.|彼は学校へ行かずに遊びに行った.


mamentreinvece|⸨強意⸩それどころか


Doveva partire ma ~ è rimasto in casa.|彼は発(た)つはずだったのに, ずっと家にいた.


[in + vece(←ラテン語 vicis ‘mutazione, cambio’)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む