伊和中辞典 2版の解説
io
[代名]⸨人称⸩[1人称単数の男性・女性形;複数形 noi]〔英 I〕
1 ⸨主語として⸩私が, 私は
(Io) parlo.|私は話す
Io non lo so.|私はそれを知らない
Io ho deciso.|僕は心を決めた
Né io né voi lo sapevamo.|私もあなた方もそれを知らなかった
Gli telefono io.|私が彼に電話してみる
Credeva che io non lo sapessi.|彼は僕がそれを知らないと信じていた.
[文法]主語の io が動詞に先行して, その動詞の変化形で人称代名詞が明確な場合は省略されることが多い. ただし, 次の場合は省略しない.
(1)⸨文頭でとくに強調するとき, また他の人称代名詞主語と併置する場合⸩
Io sottoscritto...|署名人たる私は
Tu puoi permettertelo, io no.|君は構わないだろうが, 私は違う
Mio cugino ed io ci andremo.|いとこと私がそこに行くつもりだ.
(2)⸨動詞の後で, また文末で主語を強調するとき⸩
L'ho voluto io.|私がそれを望んだのだ.
(3)⸨従属節の中で接続法の動詞を伴うときに, その主語を明示する必要のある場合⸩
Non penserai che io lo sappia.|私がそれを知っているとは君は思わないだろう.
(4)⸨stesso, medesimo, solo を伴って, 強調するとき⸩
Gliel'ho suggerito io stesso.|私自身が彼にそれを示唆した.
(5)⸨come, quanto の後で, 主節の動詞と同じ動詞が使われるとき;比較を表すとき⸩
Fai come faccio io.|私のやる通りにやれよ.
(6)⸨anche, appunto, proprio, nemmeno, neanche, neppure の後にくるとき⸩
Anch'io ho diritto di farlo.|私もそれをする権利がある
Nemmeno io ne sarei capace.|私にだってそうはできないだろう.
(7)⸨essere, parere, sembrare などの後に置かれて, 名詞述語(部)を作るとき⸩
Pareva io solo.|私一人のように見えた.
(8)⸨独立した分詞節で, 主節の主語と異なるとき⸩
Partito io, le cose peggiorarono.|私が発ってから, 事態は悪化した.
2 ⸨名詞述語(部)で, 自己を強調して⸩
Sono sempre io.|また私だ
Da quel giorno, non sono stato più io.|その日からというもの, 私はもう私でなくなった
Lo Stato son io.|朕(ちん)は国家なり
Sono io che ho detto così.|そう言ったのは私だ.
◆io come io|私としては, 私の考えでは.
[名](男)[無変]
1 私, 我, 自分
il proprio io|自己, 自身
l'io e il non io|自我と非我
pensare solo al proprio io|自分のことしか考えない
mettere il proprio io dinanzi a tutto|何よりも自我を優先させる
nel proprio io|内心では.
2 ⸨ときに大文字で⸩〘哲〙自我, エゴ
Super -Io|スーパーエゴ, 超自我.
3 私, 1人称
usare l'io in una narrazione|物語に「私」を使う, 1人称で語る.
[←俗ラテン語*eo←ラテン語 ego]