伊和中辞典 2版の解説
legare1
[他][io légo]〔英 tie, fasten〕
1 縛る, 結わえる, 結ぶ, つなぐ;束縛する
~ un pacco|包みをひもで縛る
~ la barca al molo|船を岸壁に係留する
~ i capelli con il nastro|髪の毛をリボンで結ぶ.
2 脈絡をつける, 関係をもつ
~ in matrimonio|婚姻関係を結ぶ
~ bene fra di loro i concetti|お互いに意思を疎通させる.
3 綴(と)じる, 製本する, 装丁する
~ un libro in pelle|革で装本する.
4 (宝石などを)はめ込む, 象眼する.
5 合金にする.
6 〘医〙くくる, 結紮(けっさつ)する
~ un'arteria|動脈を結紮する.
7 〘音〙(音符を)スラーでつなぐ.
◆legare la lingua a qlcu.|〈人〉に沈黙を強いる.
legare le mani a qlcu.|〈人〉の手を縛る;〈人〉を束縛する.
legare le mani e i piedi a qlcu.|〈人〉の行動の自由を奪う, 〈人〉を拘束する.
legarsela al dito|ひどい仕打ちに復讐(ふくしゅう)を誓う
Me la lego al dito!|覚えてろ.
[自][av]
1 融合する;合金となる
L'oro lega bene con l'argento.|金は銀とよく融合する.
2 打ち解ける;しっくり合う
Non lega con i compagni.|彼は仲間と打ち解けない.
3 〘料〙つなぎを入れる, とろみをつける.
[再]⸨相互的⸩きずなで結ばれる
~ d'amicizia con qlcu.|〈人〉と友情で結ばれる
~ in matrimonio|結婚する
~ in cordata|〘登山〙ザイルで結び合う.
[←ラテン語 ligāre]
legare2
[他][io légo]遺産として残す, 遺贈する
~ i propri beni a qlcu.|〈人〉に自分の財産を残す.