mai

伊和中辞典 2版の解説

mai

[副]〔英 never〕


1 これまで1度もしたことがない, 決して…しない.


(1)⸨動詞の後に置かれ, 否定詞 non, né, nessuno などと共に, 否定の意味を強調して⸩


Non l'ho mai letto.|私は1度もそれを読んだことがない


Non mi ha mai telefonato né mi ha mai scritto.|彼は1度も電話をかけてこないし, 手紙もよこさなかった


Nessuno l'ha mai visto.|誰も全く彼に会わなかった.


(2)⸨述語などが省略された節で, また単独で否定の返答に用いて⸩


Tu l'hai studiato, io mai.|君はそれを勉強したが, 私は全然しなかった


Tutto, ma questo mai.|他のことなら何でもかまわないが, これだけはいやだ


“Ti scrive qualche volta?” “Mai.”|「彼は君に時々手紙をくれますか」「いいえ1度も」


“Lo faresti?” “Mai.”|「君はそれをするつもりかい」「いや全然」


2 ⸨文頭で否定に⸩決して[全然]…ない.


(1)⸨動詞の前に置かれて⸩


Mai gli ho parlato.|彼とは全然口をきいたことがない


Mai mi è stato possibile.|私にはどうすることもできなかった.


(2)⸨感嘆文で⸩


Mai fosse gentile!|彼が親切だなんてとうていありえない


Mai dicesse la verità!|彼は本当のことを言いっこないよ


Mai che arrivi puntuale!|君は時間どおりに来たためしがない.


3 ⸨比較級 più, meno などと共に⸩これまで1度もなかったほど, 前にもまして. →mai più, meno che mai, più che mai


4


(1)⸨親⸩⸨強意⸩この上なく


Le vuole un bene che mai.|彼は彼女をこの上なく愛している


Ho una fame che mai.|ものすごく腹が減った.


(2)⸨形容詞, 副詞と共に⸩たくさん


Ha tanti mai parenti!|彼には親戚(しんせき)がたくさんいる


Te l'ho detto mai volte!|何度となく君に言ったじゃないか.


5 ⸨疑問文を強調して⸩いったい;今までに, かつて;いつか, 他日


L'hai mai incontrato?|君は彼に会ったことがあるかい


Non so se sia mai stato a Roma.|彼がローマに行ったことがあるかどうか知らない


Quando mai ho detto questo?|いったいいつ私がそんなことを言ったのか


Come mai non eri in casa?|いったいどうして君は家にいなかったのですか


Che cosa mai ti sei messo in mente?|いったい何を君は考えているのか.


6 ⸨条件節で仮定の意味を強調して⸩ひょっとして, 万一にも


Se avessi mai pensato una cosa simile, non sarei partito.|もしそんなことを考えていたら, 私は出発しはしなかっただろう.


caso mai|もしもの時は, もし必要なら, なんなら;ことによると


Caso mai, ti avvertir࿒.|必要な場合は連絡するよ


Caso mai ti accompagno io.|なんなら, 君を連れていってあげる.


Mai e poi mai!|金輪際(…ない).


mai più|⸨強意⸩2度と…ない


Non accadrà mai più.|金輪際こんなことはないだろう.


Mai più!|絶対(…ない).


mai sìno|⸨文⸩もちろん[とんでもない].


meno che mai|以前よりもさらに(…しない), 前にもまして(…でない)


Ora, meno che mai, mi pento di ci࿒ che ho fatto.|今となっては, 自分の行為を全然後悔なんかしていない.


peggio che mai|これまで1度もないほど悪く.


più che mai|これまで以上に, 前にもまして


È stato più gentile che mai.|彼はいつになく親切だった.


quanto altroaltrimai|この上なく;他の誰[何]よりも


Mi fu caro quanto altro mai.|彼は私にとってこの上なく大事な人だった.


quanto mai|この上なく, 非常に, 大変に


È bello quanto mai.|彼はとってもハンサムだ


In quell'occasione si dimostr࿒ quanto mai ostinato.|あの時は彼はどうしようもないほど片意地を張った.


se mai|もし…であれば;もしもの時は, なんなら


Se mai lo vedi, diglielo.|もし彼に会ったら, そのことを伝えてくれたまえ


se mai un giorno/se mai una volta|もしもいつか[万一](…するようなことがあれば).


sempre maimai sempre|⸨文⸩永久に, いつも


per far sempre mai verdi i miei desiri|私の願望を永遠のものとするために(ペトラルカ).


[名](男)[無変]⸨謔⸩皆無;欠落


il mai del prosciutto|ハムの脂肪分のない部分


il giorno del mai [di san Mai]|⸨謔⸩決して訪れることのない日.


[←ラテン語 magis ‘più’]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android