伊和中辞典 2版の解説
male2
[名](男)〔英 evil〕
1 悪, 邪悪, 悪事
tendere al ~|悪に傾く.
2 罪悪, 過ち
fuggire il ~|罪を逃れる
La guerra è un ~ sociale.|戦争は社会的罪悪である.
3 不運, 不幸, 災難, 損害
dire ~ [tutto il ~ ] di qlcu.|〈人〉の悪口を言う[あげつらう]
pensar ~ di qlcu.|〈人〉に悪意を抱く
Il suo viaggio sarà un ~ per lui e per noi.|彼の旅立ちは彼にとっても私たちにとっても不幸なことになるであろう.
4 苦しみ, 苦痛, 病気
mal di testa|頭痛
mal di mare [macchina]|船[車]酔い
mal del paese|ホームシック
avere un brutto ~|癌(がん)に冒される
fare del ~ a qlcu.|〈人〉を傷つける, いじめる;悲しませる.
5 (不承知, 不賛成, 嘆きを示す)
Male! Così non concluderai mai nulla!|だめだよ. このままでは, 君はなんの成果も得られないよ.
〘諺〙Chi conosce il proprio ~ è un gran medico.|自分自身の病気を知っている者は偉大な医者である
Chi è causa del suo mal pianga sé stesso.|自分がまいた種は自分が刈り取らねばならぬ
Mal comune mezzo gaudio.|不幸は分かち合えば半分になる
Non fare il ~ ch'è peccato, non fare il bene ch'è sprecato.|悪を行うな, 罪だから. 善を行うな, 無駄だから
Non tutto il ~ viene per nuocere.|すべての悪が必ずしも害悪とは限らない(災い転じて福となる)
Un ~ tira l'altro.|不幸が不幸を呼ぶ(泣き面にはち).
◆andare a male|(食べ物が)腐る, 悪くなる.
andare di male in peggio|ますます悪化する.
avere mal di|…が痛む, …を病む.
aversela a male|感情を害する, 気を悪くする.
fare il male|悪事を働く.
fare male a+[不定詞]|(人が主語で)…するのはよくない
Hai fatto ~ a svelare il suo segreto.|彼の秘密をばらすなんてよくないよ.
fare male a|…のためにならない;…を傷つける, 危害を加える;…に痛み[苦痛]をひき起こす
Ti fa ~ il fumo.|たばこは君の体によくない
Non farebbe ~ a una mosca.|彼は虫一匹殺せない人だ
Mi fa ~ la schiena.|腰が痛い
Mi fa ~ vederla piangere così.|彼女があんなふうに泣くのを見るのはつらい.
Non c'è male.|まあまあ悪くはない.
Non c'è niente di male.|悪いことはない.
venir male/farsi venir male|気絶[卒倒]する.
voler male a qlcu.|〈人〉をきらう, 〈人〉に悪意を抱く.
[語形]ときに語尾音削除が行われ, mal となる.
male1
[副][比較級 pèggio;絶対最上級 malìssimo または pessimaménte]〔英 badly〕
1 (品行などが)悪く, 不正に, ひどく;意地悪く
trattare ~ qlcu.|〈人〉を虐待する
comportarsi ~|よくない態度をとる;行儀が悪い
parlar ~ di qlcu.|〈人〉の悪口を言う
agire ~ verso di qlcu.|〈人〉にひどいことをする.
[小]malino;[愛]maluccio;[蔑]malaccio;[反]bene
2 まずく, へたに;ぎこちなく;不幸に, 不利に
parlar ~|話しべたである;下品な話し方をする
Nella miseria si vive ~.|貧しく不遇な暮らしをする
vestir ~|粗末な[不格好な]服装をしている
La questione s'è risolta ~ per me.|問題の解決は私にとって不利に働いた.
3 (感じ, 気分, 調子が)悪く, 不快に, 不満に
In quel ristorante si mangia ~.|あのレストランはまずい
Il tuo computer funziona ~.|君のコンピュータは調子が悪い.
4 ⸨否定詞として⸩うまく[完全に]…できないで
Mi guardava con mal celata antipatia.|彼は嫌悪を隠しきれないまま私を見つめていた.
[語形]形容詞の前につくとき, しばしば mal となる.
◆andar male|うまくいかない.
finire male|まずい結果に終わる;失意のうちに死ぬ
Quel ragazzo finirà ~.|あの子はろくなことにはなるまい.
poco male|(病気, けがなどについて)大したことはない.
restare [rimanere] male|当てが外れる.
sentirsi male|気分がすぐれない;(服装などが)ぴったりしない
Si è sentita ~ per il caldo.|彼女は暑さのために気分が悪くなった.
star male|(身体の)具合が悪い;(物について)調和しない, 似合わない, ふさわしくない
Sta ~ dire parolacce.|汚い言葉を使うべきではない.
[←ラテン語副詞 male(形容詞 malus ‘cattivo’から派生)]