伊和中辞典 2版の解説
misura
[名](女)〔英 measure〕
1 尺度, 分量;長さ, 大きさ, 広さ, 量, 重さ;(身体の)寸法
pesi e misure|度量衡
unità di ~|尺度の単位
~ di lunghezza|寸法
~ di capacità|容積
~ di volume|体積
~ di superficie|面積
calcolare le misure di un solido|立体の体積を計算する
guanti di ~ 8|8号サイズの手袋
giacca della ~ più grande|特大サイズのジャケット
Porto la ~ quaranta.|私のサイズは40号です.
[小]misuretta, misurina
2 測定, 測量, 測度, 計量
strumento per la ~ del tempo|時間を計る道具;時計
~ esatta|精測
~ scarsa|量目不足
~ approssimativa|近似測定, 目測
~ della vista|視力測定.
3 計器, はかり, 物差し, 巻き尺
bollare le misure|計器類に検印を押す
La ~ è colma.|容器はあふれんばかりである;(悪行は)度を越している.
4 程度;限度
~ uguale|同程度
passare [superare] la ~|限界を越える.
5 標準, 基準;穏当, 中庸. [反]dismisura
6 措置, 処置, 方策
misure di sicurezza|安全措置
mezze misure|姑息(こそく)な手段, 中途半端な方法
~ di polizia|警察の予防措置
ricorrere a misure drastiche|強硬手段に訴える
~ per ~|⸨稀⸩目には目を.
7 〘文法〙計量
complemento di ~|計量の補語.
8 〘詩学〙韻律, 脚.
9 〘音〙小節, 拍子.
10 (リズム体操における)拍, 調子;(ボクシング, フェンシングにおける対戦相手との)間(ま), 間隔.
◆a misura|サイズがぴったりの, 体に合った;寸法に合わせて;正確に
a ~ di|…にぴったりの, 合った
città a ~ d'uomo|人間の尺度に合った快適な都市
a ~ di carbone|ふんだんに, たっぷりと;かなりの
fare le cose a ~|物事を適度に行う, 余計なことをしない
stare [tornare] a ~|(サイズが)ぴったりである.
a misura che|…によって, 応じて, 比例して
A ~ che il pericolo aumentava, tutti sembravano impazziti per la paura.|危険が迫るにつれて人々は皆恐怖で気が狂ったようになった.
chiudere la misura|〘スポ〙(相手との)差を詰める, 接近する.
colmare la misura|(忍耐などの)限界に達する, 度を越す.
con misura|適度に, 普通に.
di (stretta) misura|わずかな差で
vincere di (stretta) ~|(ボクシング, フェンシングで)小差で勝つ, きわどい勝ち方をする.
fare buona [scarsa] misura|多めに[少なめに]計る.
in diretta misura|比例して.
in maggiore misura|最大限に.
nella misura di ql.co.|〈何か〉の程度[寸法]に合わせて
nella ~ delle mie possibilità|私の能力の範囲内で;私にできる限り.
nella misura in cui|…する程度によって, どれだけ…するかで.
oltre [fuori di] misura|過度に, 法外に, 度外れて.
prendere le misure di ql.co.|〈物〉の寸法を取る.
senza misura|過度に
bere senza ~|(酒を)飲み過ぎる.
su misura|寸法に合わせて, 注文で, オーダーメードの;おあつらえの, まさにぴったりの
vestito su ~|あつらえた服, オーダーメードの服
preparare su ~|あつらえる.
[←ラテン語 mēnsūra(mēnsus(mētīrī ‘misurare’の完了受動分詞)から派生)]