muovere

伊和中辞典 2版の解説

muòvere

[他]【77】〔英 move〕


1 動かす, 移す, 移動させる


~ le mani [gli occhi]|手[目]を動かす


~ la seggiola|いすを動かす


~ il fuoco|火をかき立てる


~ la coda|(犬が)しっぽを振る


~ le penne|飛ぶ


~ i primi passi|(赤ん坊が)歩き始める;(仕事を)始める, 着手する


Il vento muove le foglie.|風が木の葉を揺する.


[反]fermare


2 引き起こす, 仕掛ける;(人の)心を動かす;〈…の気持ちを〉起こさせる《a》


~ una domanda|問題を提起する


~ il riso|笑わせる


~ il pianto|涙を誘う


~ un grido|叫び声をあげる


~ rimproveri a qlcu.|〈人〉をしかる


~ un inganno|詐欺を仕掛ける


qlcu. a compassione|〈人〉に同情の念を起こさせる


qlcu. a sdegno|〈人〉を立腹させる


Ti muove solo il tuo interesse.|君は関心のあることだけにしか心を動かさない


È stato mosso dall'ambizione.|彼は野心に駆り立てられた.


muovere difficoltà|苦情を言う.


muovere la testail capo|首を横に振る, 否定する;うなずく, 同意する.


muovere le gambei piedi|歩く;脚を伸ばす.


muovere qlcu.a scrivere|〈人〉に書かせる.


muovere una pedinaun pezzo|(チェスなどの)駒を動かす;有力者に頼み込む[交渉する].


[自][av, es]


1 動く, 進む, 出発する;始まる, 由来する


~ incontro a qlcu.|〈人〉に会いに行く


~ alla volta di un luogo|ある場所に向かう


~ verso la città|町に向かって進む


Il corteo muove da Piazza Garibaldi.|行列はガリバルディ広場から出発する.


2 発芽する.



-ersi
muoversi

[再]


1 身を動かす;動いてゆく


Con questa pioggia non intendo muovermi da casa.|この雨では出かける気になれない


Detto questo, si mosse verso l'uscita.|こう言って彼は出口の方へ向かった


Suvvia, muovetevi!|さあ君たち, 早くとりかかれ.


2 行動する


Nessuno si mosse in mio aiuto.|誰ひとりとして私を助けようとはしなかった.


3 心を動かす


~ a pietà|不憫(ふびん)に思う, 同情する.


〘諺〙Chi sta bene non si muovemuova].|今ある物で満ち足りている者はじたばたしない(金持ちけんかせず).



[代]動く, 運行中である


Finalmente, il treno si mosse.|とうとう列車は動きだした


Eppur si muove!|それでも地球は回っている(ガリレオ).


[←ラテン語 movēre

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android