muovere

伊和中辞典 2版の解説

muòvere

[他]【77】〔英 move〕


1 動かす, 移す, 移動させる


~ le mani [gli occhi]|手[目]を動かす


~ la seggiola|いすを動かす


~ il fuoco|火をかき立てる


~ la coda|(犬が)しっぽを振る


~ le penne|飛ぶ


~ i primi passi|(赤ん坊が)歩き始める;(仕事を)始める, 着手する


Il vento muove le foglie.|風が木の葉を揺する.


[反]fermare


2 引き起こす, 仕掛ける;(人の)心を動かす;〈…の気持ちを〉起こさせる《a》


~ una domanda|問題を提起する


~ il riso|笑わせる


~ il pianto|涙を誘う


~ un grido|叫び声をあげる


~ rimproveri a qlcu.|〈人〉をしかる


~ un inganno|詐欺を仕掛ける


qlcu. a compassione|〈人〉に同情の念を起こさせる


qlcu. a sdegno|〈人〉を立腹させる


Ti muove solo il tuo interesse.|君は関心のあることだけにしか心を動かさない


È stato mosso dall'ambizione.|彼は野心に駆り立てられた.


muovere difficoltà|苦情を言う.


muovere la testail capo|首を横に振る, 否定する;うなずく, 同意する.


muovere le gambei piedi|歩く;脚を伸ばす.


muovere qlcu.a scrivere|〈人〉に書かせる.


muovere una pedinaun pezzo|(チェスなどの)駒を動かす;有力者に頼み込む[交渉する].


[自][av, es]


1 動く, 進む, 出発する;始まる, 由来する


~ incontro a qlcu.|〈人〉に会いに行く


~ alla volta di un luogo|ある場所に向かう


~ verso la città|町に向かって進む


Il corteo muove da Piazza Garibaldi.|行列はガリバルディ広場から出発する.


2 発芽する.



-ersi
muoversi

[再]


1 身を動かす;動いてゆく


Con questa pioggia non intendo muovermi da casa.|この雨では出かける気になれない


Detto questo, si mosse verso l'uscita.|こう言って彼は出口の方へ向かった


Suvvia, muovetevi!|さあ君たち, 早くとりかかれ.


2 行動する


Nessuno si mosse in mio aiuto.|誰ひとりとして私を助けようとはしなかった.


3 心を動かす


~ a pietà|不憫(ふびん)に思う, 同情する.


〘諺〙Chi sta bene non si muovemuova].|今ある物で満ち足りている者はじたばたしない(金持ちけんかせず).



[代]動く, 運行中である


Finalmente, il treno si mosse.|とうとう列車は動きだした


Eppur si muove!|それでも地球は回っている(ガリレオ).


[←ラテン語 movēre

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android